春思寄梦得乐天 春思寄夢得樂天

chūn sī jì mèng dé lè tiān

令狐楚 令狐楚

lìng hú chǔ · táng

标签: 诗词詩詞

huāmǎnzhōngtíngjiǔmǎnzūnpíngmíngzuòdàohuánghūn

chūnláishīpiānchùfēiguòhánguāndǐngmén

花满中庭酒满樽,平明独坐到黄昏。

春来诗思偏何处,飞过函关入鼎门。

花滿中庭酒滿樽,平明獨坐到黃昏。

春來詩思偏何處,飛過函關入鼎門。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

花满院子里满酒樽,黎明独坐黄昏。春来诗思偏何处,飞过函关入鼎门。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考花滿院子裏滿酒樽,黎明獨坐黃昏。春來詩思偏何處,飛過函關入鼎門。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

此诗描绘了诗人春日独坐,花满庭院,酒满酒杯的景象,表达了诗人对友人的思念之情。‘平明独坐到黄昏’突显了诗人对友人的深切思念。‘春来诗思偏何处,飞过函关入鼎门’则运用了夸张手法,将诗人的思念之情比作飞越函谷关,进入鼎门,形象生动地表达了诗人对友人的牵挂。此詩描繪了詩人春日獨坐,花滿庭院,酒滿酒杯的景象,表達了詩人對友人的思念之情。‘平明獨坐到黃昏’突顯了詩人對友人的深切思念。‘春來詩思偏何處,飛過函關入鼎門’則運用了誇張手法,將詩人的思念之情比作飛越函谷關,進入鼎門,形象生動地表達了詩人對友人的牽掛。

赏析

花满院子里满酒樽,黎明独坐黄昏。春来诗思偏何处,飞过函关入鼎门。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考花滿院子裏滿酒樽,黎明獨坐黃昏。春來詩思偏何處,飛過函關入鼎門。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表