发潭州寄李宁常侍 發潭州寄李寧常侍

fā tán zhōu jì lǐ níng cháng shì

令狐楚 令狐楚

lìng hú chǔ · táng

标签: 诗词詩詞

jūnjīnshìyuánduòqīngtiān

wěifèicóngxuánguīzàinián

xīnwèi西shùyǎnshìběiliúquán

gèngguòzhǎngshājiāngfēngmǎn驿chuán

君今侍紫垣,我已堕青天。

委废从兹日,旋归在几年。

心为西靡树,眼是北流泉。

更过长沙去,江风满驿船。

君今侍紫垣,我已墮青天。

委廢從茲日,旋歸在幾年。

心爲西靡樹,眼是北流泉。

更過長沙去,江風滿驛船。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

你现在在紫微垣,我已在青天。委托被从这一天,回归在几年。心为西没有树,眼睛是北流泉。再经过长沙去,长江风满骚船。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考你現在在紫微垣,我已在青天。委託被從這一天,迴歸在幾年。心爲西沒有樹,眼睛是北流泉。再經過長沙去,長江風滿騷船。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

紫垣:紫禁城,代指朝廷。青天:天空,比喻远大的理想或抱负。旋归:何时归来。西靡树:比喻心向西方的思念。北流泉:比喻眼中流淌的悲伤。长沙:指作者即将前往的地方。江风满驿船:形容旅途的艰辛。紫垣:紫禁城,代指朝廷。青天:天空,比喻遠大的理想或抱負。旋歸:何時歸來。西靡樹:比喻心向西方的思念。北流泉:比喻眼中流淌的悲傷。長沙:指作者即將前往的地方。江風滿驛船:形容旅途的艱辛。

赏析

你现在在紫微垣,我已在青天。委托被从这一天,回归在几年。心为西没有树,眼睛是北流泉。再经过长沙去,长江风满骚船。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考你現在在紫微垣,我已在青天。委託被從這一天,迴歸在幾年。心爲西沒有樹,眼睛是北流泉。再經過長沙去,長江風滿騷船。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表