发潭州寄李宁常侍 發潭州寄李寧常侍
君今侍紫垣,我已堕青天。
委废从兹日,旋归在几年。
心为西靡树,眼是北流泉。
更过长沙去,江风满驿船。
君今侍紫垣,我已墮青天。
委廢從茲日,旋歸在幾年。
心爲西靡樹,眼是北流泉。
更過長沙去,江風滿驛船。
分享
译文
你现在在紫微垣,我已在青天。委托被从这一天,回归在几年。心为西没有树,眼睛是北流泉。再经过长沙去,长江风满骚船。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考你現在在紫微垣,我已在青天。委託被從這一天,迴歸在幾年。心爲西沒有樹,眼睛是北流泉。再經過長沙去,長江風滿騷船。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
紫垣:紫禁城,代指朝廷。青天:天空,比喻远大的理想或抱负。旋归:何时归来。西靡树:比喻心向西方的思念。北流泉:比喻眼中流淌的悲伤。长沙:指作者即将前往的地方。江风满驿船:形容旅途的艰辛。紫垣:紫禁城,代指朝廷。青天:天空,比喻遠大的理想或抱負。旋歸:何時歸來。西靡樹:比喻心向西方的思念。北流泉:比喻眼中流淌的悲傷。長沙:指作者即將前往的地方。江風滿驛船:形容旅途的艱辛。
赏析
你现在在紫微垣,我已在青天。委托被从这一天,回归在几年。心为西没有树,眼睛是北流泉。再经过长沙去,长江风满骚船。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考你現在在紫微垣,我已在青天。委託被從這一天,迴歸在幾年。心爲西沒有樹,眼睛是北流泉。再經過長沙去,長江風滿騷船。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考