奉和严司空重阳日同崔常侍崔郎及诸公登龙山落帽台佳宴 奉和嚴司空重陽日同崔常侍崔郎及諸公登龍山落帽臺佳宴
谢公秋思渺天涯,蜡屐登高为菊花。
贵重近臣光绮席,
笑怜从事落乌纱。
萸房暗绽红珠朵,茗碗寒供白露芽。
咏碎龙山归出号,马奔流电妓奔车。
謝公秋思渺天涯,蠟屐登高爲菊花。
貴重近臣光綺席,
笑憐從事落烏紗。
萸房暗綻紅珠朵,茗碗寒供白露芽。
詠碎龍山歸出號,馬奔流電妓奔車。
分享
译文
谢安秋思消逝天涯,蜡屐登高是菊花。贵重近臣光绮席,笑可怜从事落乌纱。萸房暗裂红珠朵,茗碗冷供白露芽。咏碎龙山归出号,马奔腾流电妓女跑到车。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考謝安秋思消逝天涯,蠟屐登高是菊花。貴重近臣光綺席,笑可憐從事落烏紗。萸房暗裂紅珠朵,茗碗冷供白露芽。詠碎龍山歸出號,馬奔騰流電妓女跑到車。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
诗中引用了东晋谢安登高赏菊的故事,表现了重阳节登高赏菊的习俗。‘蜡屐’指古代的一种木屐,‘落帽’指唐代官员在宴会中落帽的风俗。‘萸房’指茱萸的房,‘茗碗’指茶碗,‘白露芽’指初秋新出的茶芽。‘咏碎龙山’指吟咏龙山的景色,‘马奔流电’和‘妓奔车’形容宴会场面热闹,气氛热烈。詩中引用了東晉謝安登高賞菊的故事,表現了重陽節登高賞菊的習俗。‘蠟屐’指古代的一種木屐,‘落帽’指唐代官員在宴會中落帽的風俗。‘萸房’指茱萸的房,‘茗碗’指茶碗,‘白露芽’指初秋新出的茶芽。‘詠碎龍山’指吟詠龍山的景色,‘馬奔流電’和‘妓奔車’形容宴會場面熱鬧,氣氛熱烈。
赏析
谢安秋思消逝天涯,蜡屐登高是菊花。贵重近臣光绮席,笑可怜从事落乌纱。萸房暗裂红珠朵,茗碗冷供白露芽。咏碎龙山归出号,马奔腾流电妓女跑到车。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考謝安秋思消逝天涯,蠟屐登高是菊花。貴重近臣光綺席,笑可憐從事落烏紗。萸房暗裂紅珠朵,茗碗冷供白露芽。詠碎龍山歸出號,馬奔騰流電妓女跑到車。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考