雪车 雪車

xuě chē

刘叉 劉叉

liú chā · táng

标签: 诗词詩詞

lìngníngsānshíbīnfēnxuě

shúyúnrùnzàigāihuánhuì饿èmíndòng

zhōngyóubèicháilángshíguānchēchūháichénglěiwèiwánbèi

rénjiāqiānyānhuǒquǎntàiyuàn

tiānxiàmángliányáohuāluàn

jiǎojiétóngjūnzijiézhānduōzhùxiǎorénmiàn

hánsuǒhóuménjiànsāixíngshāngduàn

xiǎoxiǎochénjiānqīngqīnghuǎnhuǎnchéng

guānjiāzhīmínněihánjǐnniúchēyíngdàozàixiè

zàizàizhīcángshēngōngyán

néngwèijiǔzhòngjiānxìnchēzhéxuèdiǎndiǎnjǐnshìnóng

dāobīngcánsànghòumǎnshuíwèizàibái

yuǎnshùjiǔliángtàicāngshuíwèiyùnhóng

róngshàngmìngbiǎnxiāng鹿jiǎoshuíwèi

shìkùnzhēngtǎomǎihuāzàijiǔshuíwèishì

tiānziduānránshǎopángqiúgōngěrjiējiān

wéiyòngshìnìngshàngfāngyóu饿èmínyùnzàohuàfángshǔè

wéngōnggēngnánshùnzhīshèngwèimíntūnhuángtángzhī

wèiwén()niècāngshēngxiāngqúnxiāngdǎngshàngxiàwèimáozéi

miàotángshícánwèimíntànháitàn

腊令凝绨三十日,缤纷密雪一复一。

孰云润泽在枯荄,阛阓饿民冻欲死。

死中犹被豺狼食,官车初还城垒未完备。

人家千里无烟火,鸡犬何太怨。

天下恤吾氓,如何连夜瑶花乱。

皎洁既同君子节,沾濡多著小人面。

寒锁侯门见客稀,色迷塞路行商断。

小小细细如尘间,轻轻缓缓成朴簌。

官家不知民馁寒,尽驱牛车盈道载屑玉。

载载欲何之,秘藏深宫以御炎酷。

徒能自卫九重间,岂信车辙血,点点尽是农夫哭。

刀兵残丧后,满野谁为载白骨。

远戍久乏粮,太仓谁为运红粟。

戎夫尚逆命,扁箱鹿角谁为敌。

士夫困征讨,买花载酒谁为适。

天子端然少旁求,股肱耳目皆奸慝。

依违用事佞上方,犹驱饿民运造化防暑厄。

吾闻躬耕南亩舜之圣,为民吞蝗唐之德。

未闻(土虑)孽苦苍生,相群相党上下为蝥贼。

庙堂食禄不自惭,我为斯民叹息还叹息。

臘令凝綈三十日,繽紛密雪一復一。

孰雲潤澤在枯荄,闤闠餓民凍欲死。

死中猶被豺狼食,官車初還城壘未完備。

人家千里無煙火,雞犬何太怨。

天下恤吾氓,如何連夜瑤花亂。

皎潔既同君子節,沾濡多著小人面。

寒鎖侯門見客稀,色迷塞路行商斷。

小小細細如塵間,輕輕緩緩成樸簌。

官家不知民餒寒,盡驅牛車盈道載屑玉。

載載欲何之,祕藏深宮以御炎酷。

徒能自衛九重間,豈信車轍血,點點盡是農夫哭。

刀兵殘喪後,滿野誰爲載白骨。

遠戍久乏糧,太倉誰爲運紅粟。

戎夫尚逆命,扁箱鹿角誰爲敵。

士夫困征討,買花載酒誰爲適。

天子端然少旁求,股肱耳目皆奸慝。

依違用事佞上方,猶驅餓民運造化防暑厄。

吾聞躬耕南畝舜之聖,爲民吞蝗唐之德。

未聞(土慮)孽苦蒼生,相羣相黨上下爲蝥賊。

廟堂食祿不自慚,我爲斯民嘆息還嘆息。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

腊令凝绨三十天,缤纷一片又一个秘密。谁说润泽在枯根,阛店铺饥饿人民冻欲死。死中还被豺狼吃,皇上当初回到城堡不完备。人家千里无烟火,鸡犬也太恨。天下百姓关心我,如何连夜瑶花乱。皎洁已经同君子节制,全身多著小人脸。寒锁侯门见客稀,色迷堵塞路走商断。小细细如尘间,轻轻缓慢成朴实簌。官家不知道百姓饥饿寒冷,驱赶牛车一道车屑玉。载载想什么的,秘密藏深宫来抵御炎热酷。只能从卫九重之间,怎么相信车辙血,点点都是农夫哭。兵器残死后,满野谁为载白骨。远戍长期粮食短缺,太仓为谁红粮运。戎丈夫叛逆,扁箱鹿角谁是敌人。士夫困讨伐,买花载酒谁为适宜。天子端然少旁边要求,得力助手都邪恶。模棱两可掌权才上方,就像驱赶饥饿人民造化防高温环境。我听说亲自耕种农田舜那样的圣人,为民吞下蝗虫唐朝的恩德。没有听说eK孽苦百姓,群居相互党上下为蝥贼。朝廷俸禄不感到惭愧,我为这百姓叹息回来叹息。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考臘令凝綈三十天,繽紛一片又一個祕密。誰說潤澤在枯根,闤店鋪飢餓人民凍欲死。死中還被豺狼喫,皇上當初回到城堡不完備。人家千里無煙火,雞犬也太恨。天下百姓關心我,如何連夜瑤花亂。皎潔已經同君子節制,全身多著小人臉。寒鎖侯門見客稀,色迷堵塞路走商斷。小細細如塵間,輕輕緩慢成樸實簌。官家不知道百姓飢餓寒冷,驅趕牛車一道車屑玉。載載想什麼的,祕密藏深宮來抵禦炎熱酷。只能從衛九重之間,怎麼相信車轍血,點點都是農夫哭。兵器殘死後,滿野誰爲載白骨。遠戍長期糧食短缺,太倉爲誰紅糧運。戎丈夫叛逆,扁箱鹿角誰是敵人。士夫困討伐,買花載酒誰爲適宜。天子端然少旁邊要求,得力助手都邪惡。模棱兩可掌權才上方,就像驅趕飢餓人民造化防高溫環境。我聽說親自耕種農田舜那樣的聖人,爲民吞下蝗蟲唐朝的恩德。沒有聽說eK孽苦百姓,羣居相互黨上下爲蝥賊。朝廷俸祿不感到慚愧,我爲這百姓嘆息回來嘆息。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

腊令凝绨三十天,缤纷一片又一个秘密。谁说润泽在枯根,阛店铺饥饿人民冻欲死。死中还被豺狼吃,皇上当初回到城堡不完备。人家千里无烟火,鸡犬也太恨。天下百姓关心我,如何连夜瑶花乱。皎洁已经同君子节制,全身多著小人脸。寒锁侯门见客稀,色迷堵塞路走商断。小细细如尘间,轻轻缓慢成朴实簌。官家不知道百姓饥饿寒冷,驱赶牛车一道车屑玉。载载想什么的,秘密藏深宫来抵御炎热酷。只能从卫九重之间,怎么相信车辙血,点点都是农夫哭。兵器残死后,满野谁为载白骨。远戍长期粮食短缺,太仓为谁红粮运。戎丈夫叛逆,扁箱鹿角谁是敌人。士夫困讨伐,买花载酒谁为适宜。天子端然少旁边要求,得力助手都邪恶。模棱两可掌权才上方,就像驱赶饥饿人民造化防高温环境。我听说亲自耕种农田舜那样的圣人,为民吞下蝗虫唐朝的恩德。没有听说eK孽苦百姓,群居相互党上下为蝥贼。朝廷俸禄不感到惭愧,我为这百姓叹息回来叹息。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考臘令凝綈三十天,繽紛一片又一個祕密。誰說潤澤在枯根,闤店鋪飢餓人民凍欲死。死中還被豺狼喫,皇上當初回到城堡不完備。人家千里無煙火,雞犬也太恨。天下百姓關心我,如何連夜瑤花亂。皎潔已經同君子節制,全身多著小人臉。寒鎖侯門見客稀,色迷堵塞路走商斷。小細細如塵間,輕輕緩慢成樸實簌。官家不知道百姓飢餓寒冷,驅趕牛車一道車屑玉。載載想什麼的,祕密藏深宮來抵禦炎熱酷。只能從衛九重之間,怎麼相信車轍血,點點都是農夫哭。兵器殘死後,滿野誰爲載白骨。遠戍長期糧食短缺,太倉爲誰紅糧運。戎丈夫叛逆,扁箱鹿角誰是敵人。士夫困討伐,買花載酒誰爲適宜。天子端然少旁邊要求,得力助手都邪惡。模棱兩可掌權才上方,就像驅趕飢餓人民造化防高溫環境。我聽說親自耕種農田舜那樣的聖人,爲民吞下蝗蟲唐朝的恩德。沒有聽說eK孽苦百姓,羣居相互黨上下爲蝥賊。朝廷俸祿不感到慚愧,我爲這百姓嘆息回來嘆息。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表