贺顾非熊及第其年内索文章 賀顧非熊及第其年內索文章

hè gù fēi xióng jí dì qí nián nèi suǒ wén zhāng

刘得仁 劉得仁

liú dé rén · táng

标签: 诗词詩詞

wèitóngzhìshíjiěniànjūnshī

gāowǎnféngshèngzhǔzhī

huāqiánfānyǒulèibìnshàngquè

cóngdōngguīxiūwèizhuì

愚为童稚时,已解念君诗。

及得高科晚,须逢圣主知。

花前翻有泪,鬓上却无丝。

从此东归去,休为坠叶期。

愚爲童稚時,已解念君詩。

及得高科晚,須逢聖主知。

花前翻有淚,鬢上卻無絲。

從此東歸去,休爲墜葉期。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

我是孩子时,已解念君诗。及得高科晚,要遇到圣明的君主知道。花前反而有泪,头发上却没有一丝。从这里向东归去,休为坠叶期。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考我是孩子時,已解念君詩。及得高科晚,要遇到聖明的君主知道。花前反而有淚,頭髮上卻沒有一絲。從這裏向東歸去,休爲墜葉期。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

本诗表达了诗人刘得仁对好友顾非熊及第的祝贺之情。诗中‘童稚时’指年幼时,‘高科’指科举考试中的高分,‘圣主’指明君,‘花前翻有泪’指在喜悦之余也有感伤,‘鬓上却无丝’指年纪虽大但仍有志向,‘东归去’指回到故乡,‘坠叶期’指等待他人成功而自己未果的时期。全诗意境开阔,情感真挚。本詩表達了詩人劉得仁對好友顧非熊及第的祝賀之情。詩中‘童稚時’指年幼時,‘高科’指科舉考試中的高分,‘聖主’指明君,‘花前翻有淚’指在喜悅之餘也有感傷,‘鬢上卻無絲’指年紀雖大但仍有志向,‘東歸去’指回到故鄉,‘墜葉期’指等待他人成功而自己未果的時期。全詩意境開闊,情感真摯。

赏析

我是孩子时,已解念君诗。及得高科晚,要遇到圣明的君主知道。花前反而有泪,头发上却没有一丝。从这里向东归去,休为坠叶期。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考我是孩子時,已解念君詩。及得高科晚,要遇到聖明的君主知道。花前反而有淚,頭髮上卻沒有一絲。從這裏向東歸去,休爲墜葉期。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表