回中夜访独孤从事 回中夜訪獨孤從事

huí zhōng yè fǎng dú gū cóng shì

刘得仁 劉得仁

liú dé rén · táng

标签: 诗词詩詞

mǎntíngshuāngyuèfēngjìngjuéxiānwén

biānjìngshíshìzhōuchéng访fǎngjūn

yōngqiútīngsāijiǎozhuóhuàxiāngyún

zànzuǒyuánróngměiēnshíwànjūn

满庭霜月魄,风静绝纤闻。

边境时无事,州城夜访君。

拥裘听塞角,酌醴话湘云。

赞佐元戎美,恩齐十万军。

滿庭霜月魄,風靜絕纖聞。

邊境時無事,州城夜訪君。

擁裘聽塞角,酌醴話湘雲。

贊佐元戎美,恩齊十萬軍。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

满院霜月亮,风静断纤听说。边境时无事,州城晚上拜访你。拥有裘听塞角,斟酒聊天湘云。赞帮主帅美,恩齐十万军。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考滿院霜月亮,風靜斷纖聽說。邊境時無事,州城晚上拜訪你。擁有裘聽塞角,斟酒聊天湘雲。贊幫主帥美,恩齊十萬軍。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

此诗描写了作者夜访独孤从事的情景。'满庭霜月魄'意指月光如霜,照满庭院;'风静绝纤闻'形容风静无声。'边境时无事'指边境地区暂时没有战事;'州城夜访君'表示作者夜晚到访独孤从事的州城。'拥裘听塞角'描写作者披着皮衣倾听边塞的号角声;'酌醴话湘云'意味着作者与独孤从事饮酒谈论湘云。'赞佐元戎美'赞美独孤从事的辅佐之美;'恩齐十万军'表示独孤从事的恩德可与十万大军相比。此詩描寫了作者夜訪獨孤從事的情景。'滿庭霜月魄'意指月光如霜,照滿庭院;'風靜絕纖聞'形容風靜無聲。'邊境時無事'指邊境地區暫時沒有戰事;'州城夜訪君'表示作者夜晚到訪獨孤從事的州城。'擁裘聽塞角'描寫作者披着皮衣傾聽邊塞的號角聲;'酌醴話湘雲'意味着作者與獨孤從事飲酒談論湘雲。'贊佐元戎美'讚美獨孤從事的輔佐之美;'恩齊十萬軍'表示獨孤從事的恩德可與十萬大軍相比。

赏析

满院霜月亮,风静断纤听说。边境时无事,州城晚上拜访你。拥有裘听塞角,斟酒聊天湘云。赞帮主帅美,恩齐十万军。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考滿院霜月亮,風靜斷纖聽說。邊境時無事,州城晚上拜訪你。擁有裘聽塞角,斟酒聊天湘雲。贊幫主帥美,恩齊十萬軍。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表