寄友人 寄友人
风飒沈思眼忽开,尘埃污得是庸才。
那堪更见巢松鹤,飞入青云不下来。
風颯沈思眼忽開,塵埃污得是庸才。
那堪更見巢松鶴,飛入青雲不下來。
分享
译文
狂风吹得我沉思的眼神突然开朗,尘埃沾染了我这样的凡夫俗子。怎能再看到那巢居在松树上的鹤,飞入青云就再也不下来了。狂風吹得我沉思的眼神突然開朗,塵埃沾染了我這樣的凡夫俗子。怎能再看到那巢居在松樹上的鶴,飛入青雲就再也不下來了。
注释
飒:形容风势猛烈的吹拂。沈思:沉思的样子。庸才:平凡的人。巢松鹤:指在松树上筑巢的鹤,象征着高洁。青云:高远的云层,比喻高远的境界。颯:形容風勢猛烈的吹拂。沈思:沉思的樣子。庸才:平凡的人。巢松鶴:指在松樹上築巢的鶴,象徵着高潔。青雲:高遠的雲層,比喻高遠的境界。
赏析
此诗表达了诗人对高洁境界的向往和对平庸生活的感慨。通过描绘风吹开沉思的眼神和对比尘埃沾染的庸才与飞入青云的鹤,展现了诗人对高洁精神的赞美和对现实境遇的无奈。此詩表達了詩人對高潔境界的嚮往和對平庸生活的感慨。通過描繪風吹開沉思的眼神和對比塵埃沾染的庸才與飛入青雲的鶴,展現了詩人對高潔精神的讚美和對現實境遇的無奈。