秋夜喜友人宿 秋夜喜友人宿

qiū yè xǐ yǒu rén sù

刘得仁 劉得仁

liú dé rén · táng

标签: 诗词詩詞

shuōchūnwéishìqīngxiāoqiěgòngyín

pínniánbèizhīyīn

shǔtiānqīngdòujiānghánzhuìlín

jiāngzānzhǐsǔnzhuàngxīn

莫说春闱事,清宵且共吟。

频年遗我辈,何日遇知音。

逼曙天倾斗,将寒叶坠林。

无将簪绂意,只损壮夫心。

莫說春闈事,清宵且共吟。

頻年遺我輩,何日遇知音。

逼曙天傾鬥,將寒葉墜林。

無將簪紱意,只損壯夫心。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

不要说春考事,清宵边共吟。连年给我们,什么时候遇到知音。逼近曙天倾斗,将冷叶坠林。没有将簪子丝带意,只减少壮夫心。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考不要說春考事,清宵邊共吟。連年給我們,什麼時候遇到知音。逼近曙天傾鬥,將冷葉墜林。沒有將簪子絲帶意,只減少壯夫心。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

本诗以秋夜为背景,表达了诗人与友人相聚的喜悦之情。‘春闱事’指科举考试,‘清宵’指夜晚,‘频年’指多年,‘遇知音’指遇到理解自己的人,‘逼曙’指天快亮的时候,‘簪绂’指官员的冠饰,比喻功名利禄。全诗抒发了诗人对友情和人生的感慨。本詩以秋夜爲背景,表達了詩人與友人相聚的喜悅之情。‘春闈事’指科舉考試,‘清宵’指夜晚,‘頻年’指多年,‘遇知音’指遇到理解自己的人,‘逼曙’指天快亮的時候,‘簪紱’指官員的冠飾,比喻功名利祿。全詩抒發了詩人對友情和人生的感慨。

赏析

不要说春考事,清宵边共吟。连年给我们,什么时候遇到知音。逼近曙天倾斗,将冷叶坠林。没有将簪子丝带意,只减少壮夫心。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考不要說春考事,清宵邊共吟。連年給我們,什麼時候遇到知音。逼近曙天傾鬥,將冷葉墜林。沒有將簪子絲帶意,只減少壯夫心。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表