送车涛罢举归山 送車濤罷舉歸山
朝是暮还非,人情冷暖移。
浮生只如此,强进欲何为。
要路知无援,深山必遇师。
怜君明此理,休去不迟疑。
朝是暮還非,人情冷暖移。
浮生只如此,強進欲何爲。
要路知無援,深山必遇師。
憐君明此理,休去不遲疑。
分享
译文
朝这晚回不是,人心冷暖转移。浮生不过如此,强进想做什么。要道知没有援助,深山必然遇到老师。可怜你这道理,不要去不迟疑。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考朝這晚回不是,人心冷暖轉移。浮生不過如此,強進想做什麼。要道知沒有援助,深山必然遇到老師。可憐你這道理,不要去不遲疑。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
本诗以送别为主题,表达了诗人对友人归隐山林的感慨和祝福。'朝是暮还非'、'人情冷暖移'反映了世态炎凉,'浮生只如此'表达了对人生无常的感慨,'要路知无援,深山必遇师'寓意在困境中仍需坚持理想,'怜君明此理,休去不迟疑'则是诗人对友人明智选择的赞赏。本詩以送別爲主題,表達了詩人對友人歸隱山林的感慨和祝福。'朝是暮還非'、'人情冷暖移'反映了世態炎涼,'浮生只如此'表達了對人生無常的感慨,'要路知無援,深山必遇師'寓意在困境中仍需堅持理想,'憐君明此理,休去不遲疑'則是詩人對友人明智選擇的讚賞。
赏析
朝这晚回不是,人心冷暖转移。浮生不过如此,强进想做什么。要道知没有援助,深山必然遇到老师。可怜你这道理,不要去不迟疑。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考朝這晚回不是,人心冷暖轉移。浮生不過如此,強進想做什麼。要道知沒有援助,深山必然遇到老師。可憐你這道理,不要去不遲疑。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考