送顾非熊作尉盱眙 送顧非熊作尉盱眙

sòng gù fēi xióng zuò wèi xū yí

刘得仁 劉得仁

liú dé rén · táng

标签: 诗词詩詞

míngjiānwèiwèishìjūnshēn

shùwèishīzhěduōláizuòjiànchén

fānpíngchǔkuòcǎodàihuáixīn

tiānxiàsuīyúntóngshēngyǒurén

一名兼一尉,未足是君伸。

历数为诗者,多来作谏臣。

路翻平楚阔,草带古淮新。

天下虽云大,同声有几人。

一名兼一尉,未足是君伸。

歷數爲詩者,多來作諫臣。

路翻平楚闊,草帶古淮新。

天下雖雲大,同聲有幾人。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

一名兼一尉,不满足是你伸。历数写诗的人,很多来作谏臣。路翻平楚宽,草带古淮新。天下虽然说大,相同的声音有多少人。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考一名兼一尉,不滿足是你伸。歷數寫詩的人,很多來作諫臣。路翻平楚寬,草帶古淮新。天下雖然說大,相同的聲音有多少人。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

本诗表达了诗人对顾非熊的送别之情。‘尉’指官职,‘盱眙’是地名。诗中提到‘历数为诗者,多来作谏臣’,意味着诗人认为顾非熊如果只是担任一尉,未能充分施展才华。‘路翻平楚阔,草带古淮新’描绘了壮阔的自然景象,也反映了诗人对友人前途的期许。‘天下虽云大,同声有几人’表达了诗人对知音难觅的感慨。本詩表達了詩人對顧非熊的送別之情。‘尉’指官職,‘盱眙’是地名。詩中提到‘歷數爲詩者,多來作諫臣’,意味着詩人認爲顧非熊如果只是擔任一尉,未能充分施展才華。‘路翻平楚闊,草帶古淮新’描繪了壯闊的自然景象,也反映了詩人對友人前途的期許。‘天下雖雲大,同聲有幾人’表達了詩人對知音難覓的感慨。

赏析

一名兼一尉,不满足是你伸。历数写诗的人,很多来作谏臣。路翻平楚宽,草带古淮新。天下虽然说大,相同的声音有多少人。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考一名兼一尉,不滿足是你伸。歷數寫詩的人,很多來作諫臣。路翻平楚寬,草帶古淮新。天下雖然說大,相同的聲音有多少人。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表