送新罗人归本国 送新羅人歸本國

sòng xīn luó rén guī běn guó

刘得仁 劉得仁

liú dé rén · táng

标签: 诗词詩詞

línjìnzhùniánxíng

jìnguóxiānshǔfēngchuīhǎipíng

yǎn穿chuānxiāngjǐngshùtóubáimiǎochéng

dàoxīngshuānghuàntángjiāquèshēng

鸡林隔巨浸,一住一年行。

日近国先曙,风吹海不平。

眼穿乡井树,头白渺弥程。

到彼星霜换,唐家语却生。

雞林隔巨浸,一住一年行。

日近國先曙,風吹海不平。

眼穿鄉井樹,頭白渺彌程。

到彼星霜換,唐家語卻生。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

鸡林隔着巨大的湖泽,一住一年行。天近国先亮,风吹海不公平。眼穿过故乡树,头白变得越来越程。到那星霜换,唐家语却生。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考雞林隔着巨大的湖澤,一住一年行。天近國先亮,風吹海不公平。眼穿過故鄉樹,頭白變得越來越程。到那星霜換,唐家語卻生。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

鸡林:指新罗国,巨浸:大水。日近国先曙:因为新罗在东方,太阳升起时先照到那里。星霜换:指时间的变化,一年四季。唐家语却生:指在外国时间久了,说话已经不习惯用本国语言。雞林:指新羅國,巨浸:大水。日近國先曙:因爲新羅在東方,太陽昇起時先照到那裏。星霜換:指時間的變化,一年四季。唐家語卻生:指在外國時間久了,說話已經不習慣用本國語言。

赏析

鸡林隔着巨大的湖泽,一住一年行。天近国先亮,风吹海不公平。眼穿过故乡树,头白变得越来越程。到那星霜换,唐家语却生。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考雞林隔着巨大的湖澤,一住一年行。天近國先亮,風吹海不公平。眼穿過故鄉樹,頭白變得越來越程。到那星霜換,唐家語卻生。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表