题从伯舍人道正里南园 題從伯舍人道正裏南園

tí cóng bó shě rén dào zhèng lǐ nán yuán

刘得仁 劉得仁

liú dé rén · táng

标签: 诗词詩詞

xīnzhūménmiàncén

shǔtángzēngshuǎngqiáodòngqīngyīn

zhíqīnyáocháohuízàizhúlín

fēngliúcáizidiàohǎoshàngrénxīn

zhēchuāngànméitáijìnjǐngshēn

qīngcǎoshīgòngbáiyín

xuānjìngliútíngdàoyuǎnzhēn

yǎnguāncáifèngzhàokāijìngqióngzān

zhǒngzhíjīnchénāiyǒngqīn

yúnbēntóuzhědàiwèilín

帝里馀新第,朱门面碧岑。

曙堂增爽气,乔木动清阴。

直去亲瑶陛,朝回在竹林。

风流才子调,好尚古人心。

薜荔遮窗暗,莓苔近井深。

礼无青草隔,诗共白衣吟。

轩静留孤鹤,庭虚到远砧。

掩关裁凤诏,开镜理琼簪。

种植今如此,尘埃永不侵。

云奔投刺者,日日待为霖。

帝裏餘新第,朱門面碧岑。

曙堂增爽氣,喬木動清陰。

直去親瑤陛,朝回在竹林。

風流才子調,好尚古人心。

薜荔遮窗暗,莓苔近井深。

禮無青草隔,詩共白衣吟。

軒靜留孤鶴,庭虛到遠砧。

掩關裁鳳詔,開鏡理瓊簪。

種植今如此,塵埃永不侵。

雲奔投刺者,日日待爲霖。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

皇帝里多新房子,朱门面碧岑。天明堂增加爽气,乔木动清阴。直去亲近瑶阶,朝回在竹林。风流才子调,崇尚古代人的心。薜荔遮窗暗,莓苔近井深。礼没有青草隔,诗共白衣吟。轩辕静留下孤鹤,庭空虚到远离砧。掩关只凤凰诏,开镜子理琼簪。种植现在这样,尘埃永不侵犯。说投奔刺的人,天天等着被连绵。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考皇帝裏多新房子,朱門面碧岑。天明堂增加爽氣,喬木動清陰。直去親近瑤階,朝回在竹林。風流才子調,崇尚古代人的心。薜荔遮窗暗,莓苔近井深。禮沒有青草隔,詩共白衣吟。軒轅靜留下孤鶴,庭空虛到遠離砧。掩關只鳳凰詔,開鏡子理瓊簪。種植現在這樣,塵埃永不侵犯。說投奔刺的人,天天等着被連綿。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

帝里:帝王的都城;新第:新建的住宅;朱门:红色的大门,富贵人家之门;碧岑:清澈的湖泊;曙堂:早晨的房间;乔木:高大的树木;清阴:清幽的树荫;瑶陛:高大的台阶;竹林:竹林;风流才子:有才华的文人;好尚:喜好;古人心:古代人的心志;薜荔:一种常绿藤本植物;莓苔:青苔;青草:青草;白衣:穿着白衣的人,指隐士;轩静:轩敞宁静;孤鹤:孤独的鹤;掩关:关上门;裁凤诏:裁剪皇帝的诏书;开镜:打开镜子;琼簪:美玉制成的簪子;尘埃:尘土;云奔投刺者:指投书求官的人;投刺:投递名刺,求见。帝裏:帝王的都城;新第:新建的住宅;朱門:紅色的大門,富貴人家之門;碧岑:清澈的湖泊;曙堂:早晨的房間;喬木:高大的樹木;清陰:清幽的樹蔭;瑤陛:高大的臺階;竹林:竹林;風流才子:有才華的文人;好尚:喜好;古人心:古代人的心志;薜荔:一種常綠藤本植物;莓苔:青苔;青草:青草;白衣:穿着白衣的人,指隱士;軒靜:軒敞寧靜;孤鶴:孤獨的鶴;掩關:關上門;裁鳳詔:裁剪皇帝的詔書;開鏡:打開鏡子;瓊簪:美玉製成的簪子;塵埃:塵土;雲奔投刺者:指投書求官的人;投刺:投遞名刺,求見。

赏析

皇帝里多新房子,朱门面碧岑。天明堂增加爽气,乔木动清阴。直去亲近瑶阶,朝回在竹林。风流才子调,崇尚古代人的心。薜荔遮窗暗,莓苔近井深。礼没有青草隔,诗共白衣吟。轩辕静留下孤鹤,庭空虚到远离砧。掩关只凤凰诏,开镜子理琼簪。种植现在这样,尘埃永不侵犯。说投奔刺的人,天天等着被连绵。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考皇帝裏多新房子,朱門面碧岑。天明堂增加爽氣,喬木動清陰。直去親近瑤階,朝回在竹林。風流才子調,崇尚古代人的心。薜荔遮窗暗,莓苔近井深。禮沒有青草隔,詩共白衣吟。軒轅靜留下孤鶴,庭空虛到遠離砧。掩關只鳳凰詔,開鏡子理瓊簪。種植現在這樣,塵埃永不侵犯。說投奔刺的人,天天等着被連綿。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表