次酬胡编校赋竹屋 次酬胡編校賦竹屋
紫气曾临屋有光,老僧相对说修藏。
貌癯渐觉衣冠古,交淡谁知道谊常。
文类锦机君独艳,才如袜线我无长。
近来司得安心法,菜饭蒲团一炷香。
紫氣曾臨屋有光,老僧相對說修藏。
貌癯漸覺衣冠古,交淡誰知道誼常。
文類錦機君獨豔,才如襪線我無長。
近來司得安心法,菜飯蒲團一炷香。
分享
译文
紫气曾临屋有光泽,老和尚相对说修藏。外表瘦渐渐觉得衣冠古,交淡谁知道友谊常。文类锦机你独自美丽,才能像袜子线我没有长。近来司得安心法,蒲团一炷清香菜吃饭。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考紫氣曾臨屋有光澤,老和尚相對說修藏。外表瘦漸漸覺得衣冠古,交淡誰知道友誼常。文類錦機你獨自美麗,才能像襪子線我沒有長。近來司得安心法,蒲團一炷清香菜喫飯。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
紫气:古代认为吉祥的祥瑞之气。老僧:年长的僧人。修藏:指修行佛法。貌癯:形容人瘦弱的样子。衣冠古:指衣冠服饰显得古朴。交淡:交往平淡。谊常:友谊长久。锦机:织锦的机器,比喻文章工巧。袜线:袜子上的线,比喻才能短浅。司得:掌握。安心法:指使内心平静的方法。菜饭蒲团:指简朴的生活。一炷香:指一小段香的时间。紫氣:古代認爲吉祥的祥瑞之氣。老僧:年長的僧人。修藏:指修行佛法。貌癯:形容人瘦弱的樣子。衣冠古:指衣冠服飾顯得古樸。交淡:交往平淡。誼常:友誼長久。錦機:織錦的機器,比喻文章工巧。襪線:襪子上的線,比喻才能短淺。司得:掌握。安心法:指使內心平靜的方法。菜飯蒲團:指簡樸的生活。一炷香:指一小段香的時間。
赏析
紫气曾临屋有光泽,老和尚相对说修藏。外表瘦渐渐觉得衣冠古,交淡谁知道友谊常。文类锦机你独自美丽,才能像袜子线我没有长。近来司得安心法,蒲团一炷清香菜吃饭。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考紫氣曾臨屋有光澤,老和尚相對說修藏。外表瘦漸漸覺得衣冠古,交淡誰知道友誼常。文類錦機你獨自美麗,才能像襪子線我沒有長。近來司得安心法,蒲團一炷清香菜喫飯。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考