和薛仲止渔村杂诗十首 和薛仲止漁村雜詩十首
苜蓿村中卜钓矶,临流搆屋不嫌低。
屋头所种无多树,大有亲来白鹭栖。
苜蓿村中卜釣磯,臨流搆屋不嫌低。
屋頭所種無多樹,大有親來白鷺棲。
分享
译文
苜蓿村里选择钓矶,临流建屋不嫌低。房顶上是种没有许多树,大有亲戚来白鹭栖息。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考苜蓿村裏選擇釣磯,臨流建屋不嫌低。房頂上是種沒有許多樹,大有親戚來白鷺棲息。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
苜蓿村:指生长苜蓿的村庄。卜钓矶:钓鱼的石头。临流:靠近水流。搆屋:建造房屋。嫌低:不觉得地势低洼。白鹭:一种白色的水鸟。苜蓿村:指生長苜蓿的村莊。卜釣磯:釣魚的石頭。臨流:靠近水流。搆屋:建造房屋。嫌低:不覺得地勢低窪。白鷺:一種白色的水鳥。
赏析
苜蓿村里选择钓矶,临流建屋不嫌低。房顶上是种没有许多树,大有亲戚来白鹭栖息。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考苜蓿村裏選擇釣磯,臨流建屋不嫌低。房頂上是種沒有許多樹,大有親戚來白鷺棲息。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考