焦溪茶 焦溪茶

jiāo xī chá

刘黻 劉黻

liú fú · sòng

标签: 诗词詩詞

shàngyóushíwéitiānxiàfēifēichūjiāo

guīquánèrzhànkāngdǐngcáitiàoyǎnzhū

chángshōuchángrùnjiǔ

shānjīngguàizuòjiāoguòqínlùnfēngshēng

huíhuànxǐngméishānshīlíngluòqiáo

xiàngfēishuòluòjiǎozhídǎngjiāoānshēngjià

shìwéndōngguānluófánjūnshàngjīngshū

上犹石硙天下无,霏霏吐出焦溪腴。

龟泉二湛康庐如,瓦鼎才跳鱼眼珠。

顾我常苦收肠枯,一汲河润九里余。

山精木怪不作魔,浇过秦论风生裾。

几回唤醒眉山苏,诗句零落樵与渔。

向非朔洛角植党,焦溪安得声价俱。

似闻东观罗遗逸,烦君寄上图经书。

上猶石磑天下無,霏霏吐出焦溪腴。

龜泉二湛康廬如,瓦鼎才跳魚眼珠。

顧我常苦收腸枯,一汲河潤九里餘。

山精木怪不作魔,澆過秦論風生裾。

幾回喚醒眉山蘇,詩句零落樵與漁。

向非朔洛角植黨,焦溪安得聲價俱。

似聞東觀羅遺逸,煩君寄上圖經書。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

上还石视察天下没有,霏霏吐出焦溪肥肉。龟泉二甘康庐如,瓦锅才能跳鱼眼珠。回头我常常苦于收集肠枯,一汲河润九里多。山精树怪不作魔,浇过秦论生风襟。几回唤醒了眉山苏,诗句零落樵夫和捕鱼。向不是初一洛角植党羽,焦溪怎能身价都。似乎听到东观罗遗漏,麻烦你寄上图经书。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考上還石視察天下沒有,霏霏吐出焦溪肥肉。龜泉二甘康廬如,瓦鍋才能跳魚眼珠。回頭我常常苦於收集腸枯,一汲河潤九里多。山精樹怪不作魔,澆過秦論生風襟。幾回喚醒了眉山蘇,詩句零落樵夫和捕魚。向不是初一洛角植黨羽,焦溪怎能身價都。似乎聽到東觀羅遺漏,麻煩你寄上圖經書。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

上犹石硙:上犹县有一种独特的石硙,天下独一无二。焦溪腴:焦溪的水质肥美。龟泉二湛:龟泉的水清澈透明,康庐如:康庐的水质如同龟泉一般。瓦鼎:用瓦制成的锅。鱼眼珠:水沸腾时,水面出现的气泡如同鱼眼。收肠枯:形容极度口渴。山精木怪:山中的精灵和怪物。秦论:秦朝的论文。风生裾:风吹起衣襟。眉山苏:指苏轼,字子瞻,号东坡居士,眉山人。朔洛角植党:指北魏时期的政治集团。东观罗遗逸:东观是古代图书馆,罗遗逸指被遗忘的书籍。图经书:地图和书籍。上猶石磑:上猶縣有一種獨特的石磑,天下獨一無二。焦溪腴:焦溪的水質肥美。龜泉二湛:龜泉的水清澈透明,康廬如:康廬的水質如同龜泉一般。瓦鼎:用瓦製成的鍋。魚眼珠:水沸騰時,水面出現的氣泡如同魚眼。收腸枯:形容極度口渴。山精木怪:山中的精靈和怪物。秦論:秦朝的論文。風生裾:風吹起衣襟。眉山蘇:指蘇軾,字子瞻,號東坡居士,眉山人。朔洛角植黨:指北魏時期的政治集團。東觀羅遺逸:東觀是古代圖書館,羅遺逸指被遺忘的書籍。圖經書:地圖和書籍。

赏析

上还石视察天下没有,霏霏吐出焦溪肥肉。龟泉二甘康庐如,瓦锅才能跳鱼眼珠。回头我常常苦于收集肠枯,一汲河润九里多。山精树怪不作魔,浇过秦论生风襟。几回唤醒了眉山苏,诗句零落樵夫和捕鱼。向不是初一洛角植党羽,焦溪怎能身价都。似乎听到东观罗遗漏,麻烦你寄上图经书。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考上還石視察天下沒有,霏霏吐出焦溪肥肉。龜泉二甘康廬如,瓦鍋才能跳魚眼珠。回頭我常常苦於收集腸枯,一汲河潤九里多。山精樹怪不作魔,澆過秦論生風襟。幾回喚醒了眉山蘇,詩句零落樵夫和捕魚。向不是初一洛角植黨羽,焦溪怎能身價都。似乎聽到東觀羅遺漏,麻煩你寄上圖經書。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表