哭菊庐舅氏 哭菊廬舅氏
舅甥三十年,生别且潸然。
书落雁来处,病深秋到边。
故人伤远道,孤子伴归船。
定有焚黄日,西山松树阡。
舅甥三十年,生別且潸然。
書落雁來處,病深秋到邊。
故人傷遠道,孤子伴歸船。
定有焚黃日,西山松樹阡。
分享
译文
舅甥三十年,生别一边伤心。书落雁来的地方,病深秋到边。所以人伤远方,我儿子伴归船。定有焚烧黄天,西山松树阡。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考舅甥三十年,生別一邊傷心。書落雁來的地方,病深秋到邊。所以人傷遠方,我兒子伴歸船。定有焚燒黃天,西山松樹阡。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
诗中‘舅甥三十年’指的是作者与舅舅之间的深厚情谊已有三十年之久,‘生别’和‘潸然’表达了生离死别的哀伤。‘书落雁来处’描绘了书信传情,而‘病深秋到边’则暗示了舅舅病情严重。‘故人伤远道’表达了朋友因路途遥远而无法相见之痛,‘孤子伴归船’描绘了舅舅病逝后,家人悲痛的场景。‘定有焚黄日’指的是将来会有祭祀舅舅的日子,‘西山松树阡’则象征着舅舅如松树般坚强,长存于世人的记忆之中。詩中‘舅甥三十年’指的是作者與舅舅之間的深厚情誼已有三十年之久,‘生別’和‘潸然’表達了生離死別的哀傷。‘書落雁來處’描繪了書信傳情,而‘病深秋到邊’則暗示了舅舅病情嚴重。‘故人傷遠道’表達了朋友因路途遙遠而無法相見之痛,‘孤子伴歸船’描繪了舅舅病逝後,家人悲痛的場景。‘定有焚黃日’指的是將來會有祭祀舅舅的日子,‘西山松樹阡’則象徵着舅舅如松樹般堅強,長存於世人的記憶之中。
赏析
舅甥三十年,生别一边伤心。书落雁来的地方,病深秋到边。所以人伤远方,我儿子伴归船。定有焚烧黄天,西山松树阡。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考舅甥三十年,生別一邊傷心。書落雁來的地方,病深秋到邊。所以人傷遠方,我兒子伴歸船。定有焚燒黃天,西山松樹阡。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考