六友诗寄林景云留寿国林道初俞季渊 六友詩寄林景雲留壽國林道初俞季淵
节友独爱秋,相得匪迟暮。
受气惟至正,睟见黄与素。
饱谙风露味,甘守烟霞痼。
如何千载人,仅一渊明遇。
節友獨愛秋,相得匪遲暮。
受氣惟至正,睟見黃與素。
飽諳風露味,甘守煙霞痼。
如何千載人,僅一淵明遇。
分享
译文
朋友只喜欢秋节,相处得不是太晚。接受气只有到正,翠看到黄和素。饱经风露的味道,甘于烟霞久治不愈。如何千年人,只有一个渊明遇到。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考朋友只喜歡秋節,相處得不是太晚。接受氣只有到正,翠看到黃和素。飽經風露的味道,甘於煙霞久治不愈。如何千年人,只有一個淵明遇到。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
诗中‘节友’指节操高尚的朋友,‘受气’指气质,‘睟’指纯真,‘渊明’指陶渊明,此处比喻林景云、留寿国、林道初、俞季渊四人的高洁品德。‘千载人’指时间久远,‘仅一渊明遇’表示能遇到像陶渊明这样的朋友实属不易。詩中‘節友’指節操高尚的朋友,‘受氣’指氣質,‘睟’指純真,‘淵明’指陶淵明,此處比喻林景雲、留壽國、林道初、俞季淵四人的高潔品德。‘千載人’指時間久遠,‘僅一淵明遇’表示能遇到像陶淵明這樣的朋友實屬不易。
赏析
朋友只喜欢秋节,相处得不是太晚。接受气只有到正,翠看到黄和素。饱经风露的味道,甘于烟霞久治不愈。如何千年人,只有一个渊明遇到。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考朋友只喜歡秋節,相處得不是太晚。接受氣只有到正,翠看到黃和素。飽經風露的味道,甘於煙霞久治不愈。如何千年人,只有一個淵明遇到。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考