戍妇吟 戍婦吟

shù fù yín

刘黻 劉黻

liú fú · sòng

标签: 诗词詩詞

yuèànháimínglínjiāzhēnchǔshēng

yǒunánháiguānqíng

bīngzhǎngshāshuāngliǔyíng

běizhēngrénwèifǎn鸿hóngyànyòunánzhēng

月色暗还明,邻家砧杵声。

有衣难寄还,无衣不关情。

冰合长沙渡,霜枯细柳营。

北征人未返,鸿雁又南征。

月色暗還明,鄰家砧杵聲。

有衣難寄還,無衣不關情。

冰合長沙渡,霜枯細柳營。

北征人未返,鴻雁又南征。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

月色暗淡回到第二,邻居捣衣石杵声。有衣难寄回,不要穿不关情。冰封长沙渡过,霜干细柳营。北方人没有回来,鸿雁又南征。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考月色暗淡回到第二,鄰居搗衣石杵聲。有衣難寄回,不要穿不關情。冰封長沙渡過,霜幹細柳營。北方人沒有回來,鴻雁又南征。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

砧杵:捣衣石,古代妇女洗衣时用来捣衣的工具。长沙渡:指古代渡过长沙的水道。细柳营:指边防军营。鸿雁:大雁,常用来比喻思念远方的人。砧杵:搗衣石,古代婦女洗衣時用來搗衣的工具。長沙渡:指古代渡過長沙的水道。細柳營:指邊防軍營。鴻雁:大雁,常用來比喻思念遠方的人。

赏析

月色暗淡回到第二,邻居捣衣石杵声。有衣难寄回,不要穿不关情。冰封长沙渡过,霜干细柳营。北方人没有回来,鸿雁又南征。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考月色暗淡回到第二,鄰居搗衣石杵聲。有衣難寄回,不要穿不關情。冰封長沙渡過,霜幹細柳營。北方人沒有回來,鴻雁又南征。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表