挽妻母郑夫人 挽妻母鄭夫人
幸婿名门仅两年,一编心事苦难牋。
袖因哭妇痕犹湿,觞未登堂讣已传。
自悟浮生如泡幻,渠知党祸炽株连。
墓头片石垂千古,亦把蛮烟姓字镌。
幸婿名門僅兩年,一編心事苦難牋。
袖因哭婦痕猶溼,觴未登堂訃已傳。
自悟浮生如泡幻,渠知黨禍熾株連。
墓頭片石垂千古,亦把蠻煙姓字鐫。
分享
译文
到女婿名叫门仅两年,一个编心事情很困难牋。袖就哭妻子痕迹仍然潮湿,酒不登堂消息已传。自悟浮生如泡幻,她知道党祸炽株连。墓头一块石头垂千古,也把蛮烟姓名刻。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考到女婿名叫門僅兩年,一個編心事情很困難牋。袖就哭妻子痕跡仍然潮溼,酒不登堂消息已傳。自悟浮生如泡幻,她知道黨禍熾株連。墓頭一塊石頭垂千古,也把蠻煙姓名刻。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
1. 幸婿:幸运成为名门女婿。2. 牋:书写用的纸张。3. 觞:酒杯。4. 讣:讣告,死讯。5. 浮生:人生,世事无常。6. 党祸:政治上的灾难。7. 株连:因一人犯罪而牵连到其他人。8. 蛮烟:指边远地区,蛮荒之地。1. 幸婿:幸運成爲名門女婿。2. 牋:書寫用的紙張。3. 觴:酒杯。4. 訃:訃告,死訊。5. 浮生:人生,世事無常。6. 黨禍:政治上的災難。7. 株連:因一人犯罪而牽連到其他人。8. 蠻煙:指邊遠地區,蠻荒之地。
赏析
到女婿名叫门仅两年,一个编心事情很困难牋。袖就哭妻子痕迹仍然潮湿,酒不登堂消息已传。自悟浮生如泡幻,她知道党祸炽株连。墓头一块石头垂千古,也把蛮烟姓名刻。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考到女婿名叫門僅兩年,一個編心事情很困難牋。袖就哭妻子痕跡仍然潮溼,酒不登堂消息已傳。自悟浮生如泡幻,她知道黨禍熾株連。墓頭一塊石頭垂千古,也把蠻煙姓名刻。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考