猩猩行 猩猩行

xīng xīng xíng

刘黻 劉黻

liú fú · sòng

标签: 诗词詩詞

jiānxiàorénxíngyánjǐng

guàzhāoyōukuàngcóngchíchěng

wèisuǒshìpiānláoshǒukěn

rǎnzhǐhánshājìnyínguīmǐngdīng

diéhuānshúzhīduòshēnjǐng

zāihānjuérénbáitóuyóuwèixǐng

肩发肖人形,言语剧机警。

罝罣不可招,幽旷从驰骋。

胡为所嗜偏,遇醪即首肯。

染指疑含沙,浸淫归酩酊。

蹀履意欲欢,孰知堕深穽。

鄙哉酣爵人,白头犹未醒。

肩發肖人形,言語劇機警。

罝罣不可招,幽曠從馳騁。

胡爲所嗜偏,遇醪即首肯。

染指疑含沙,浸淫歸酩酊。

蹀履意欲歡,孰知墮深穽。

鄙哉酣爵人,白頭猶未醒。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

肩头发像人的形状,说话剧机警。网以及不能招,幽旷从驰骋。为什么所喜欢偏,遇到酒就点头。染指怀疑含沙,浸归酩酊。在鞋想欢,谁知道堕入深深陷穽。鄙哉时为人,白发还未醒。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考肩頭髮像人的形狀,說話劇機警。網以及不能招,幽曠從馳騁。爲什麼所喜歡偏,遇到酒就點頭。染指懷疑含沙,浸歸酩酊。在鞋想歡,誰知道墮入深深陷穽。鄙哉時爲人,白髮還未醒。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

本诗以猩猩为喻,讽刺那些沉溺于酒色而不知自拔的人。首两句描绘猩猩的形象和聪明,接下来的几句则表现猩猩对酒的喜好,以及沉醉后的失控。最后两句则是对这些人的讽刺和嘲笑。本詩以猩猩爲喻,諷刺那些沉溺於酒色而不知自拔的人。首兩句描繪猩猩的形象和聰明,接下來的幾句則表現猩猩對酒的喜好,以及沉醉後的失控。最後兩句則是對這些人的諷刺和嘲笑。

赏析

肩头发像人的形状,说话剧机警。网以及不能招,幽旷从驰骋。为什么所喜欢偏,遇到酒就点头。染指怀疑含沙,浸归酩酊。在鞋想欢,谁知道堕入深深陷穽。鄙哉时为人,白发还未醒。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考肩頭髮像人的形狀,說話劇機警。網以及不能招,幽曠從馳騁。爲什麼所喜歡偏,遇到酒就點頭。染指懷疑含沙,浸歸酩酊。在鞋想歡,誰知道墮入深深陷穽。鄙哉時爲人,白髮還未醒。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表