追和渊明贫土诗七首 追和淵明貧土詩七首

zhuī hé yuān míng pín tǔ shī qī shǒu

刘黻 劉黻

liú fú · sòng

标签: 诗词詩詞

gāoshānliúshuǐmiàoguīzhīqín

kuìxuéwèichéngfēitànzhīyīn

dànxiàngxiōngzhōnghuìláozhǐxiàxún

zhǒnghuòjiǔliáozhēn

qióngfēisuǒdòngjìngqīn

wèiqínzhīshēngmiǎotiānxīn

高山与流水,妙趣归之琴。

吾愧学未成,菲叹无知音。

但向胸中会,毋劳指下寻。

种菊或可茹,得酒聊复斟。

穷达非所期,动静一以钦。

发为琴之声,邈矣天地心。

高山與流水,妙趣歸之琴。

吾愧學未成,菲嘆無知音。

但向胸中會,毋勞指下尋。

種菊或可茹,得酒聊復斟。

窮達非所期,動靜一以欽。

發爲琴之聲,邈矣天地心。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

高山与流水,妙趣回家的琴。我惭愧学不成,菲感叹没有知音。只向胸中会,不要辛苦指点下寻。种菊花或者可口,得到酒聊再斟。穷困通达不是所期望,动静一把吧。发为琴的声音,邀了天地心。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考高山與流水,妙趣回家的琴。我慚愧學不成,菲感嘆沒有知音。只向胸中會,不要辛苦指點下尋。種菊花或者可口,得到酒聊再斟。窮困通達不是所期望,動靜一把吧。發爲琴的聲音,邀了天地心。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

高山与流水,妙趣归之琴:比喻高山流水般的音乐美妙,与琴声相得益彰。吾愧学未成,菲叹无知音:作者自谦学问未成,感叹没有知音。但向胸中会,毋劳指下寻:意指音乐之美,在于内心的领悟,无需外在的寻找。种菊或可茹,得酒聊复斟:种植菊花可以食用,得到美酒可以畅饮。穷达非所期,动静一以钦:不追求富贵与贫贱,动静之间都保持敬仰。发为琴之声,邈矣天地心:琴声如同天地之心,深远而宏大。高山與流水,妙趣歸之琴:比喻高山流水般的音樂美妙,與琴聲相得益彰。吾愧學未成,菲嘆無知音:作者自謙學問未成,感嘆沒有知音。但向胸中會,毋勞指下尋:意指音樂之美,在於內心的領悟,無需外在的尋找。種菊或可茹,得酒聊復斟:種植菊花可以食用,得到美酒可以暢飲。窮達非所期,動靜一以欽:不追求富貴與貧賤,動靜之間都保持敬仰。發爲琴之聲,邈矣天地心:琴聲如同天地之心,深遠而宏大。

赏析

高山与流水,妙趣回家的琴。我惭愧学不成,菲感叹没有知音。只向胸中会,不要辛苦指点下寻。种菊花或者可口,得到酒聊再斟。穷困通达不是所期望,动静一把吧。发为琴的声音,邀了天地心。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考高山與流水,妙趣回家的琴。我慚愧學不成,菲感嘆沒有知音。只向胸中會,不要辛苦指點下尋。種菊花或者可口,得到酒聊再斟。窮困通達不是所期望,動靜一把吧。發爲琴的聲音,邀了天地心。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表