除夕 除夕
房州亦是家,守岁落灯花。
乡信长凭雁,僧餐自施鸦。
房州亦是家,守歲落燈花。
鄉信長憑雁,僧餐自施鴉。
分享
译文
房州也是家,守一年落灯光。乡信长靠雁,僧餐自施鸦。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考房州也是家,守一年落燈光。鄉信長靠雁,僧餐自施鴉。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
房州:地名,指作者所在的地方。守岁:指守夜迎接新年。落灯花:指灯花落尽,意味着夜深。乡信:指家书,家人寄来的消息。凭雁:依靠雁传递消息。僧餐:指僧人吃饭。自施鸦:指自己喂养乌鸦。这里的鸦可能指乌鸦,也可能指僧人养的其他鸟类。全诗表达了作者在异乡的思乡之情。房州:地名,指作者所在的地方。守歲:指守夜迎接新年。落燈花:指燈花落盡,意味着夜深。鄉信:指家書,家人寄來的消息。憑雁:依靠雁傳遞消息。僧餐:指僧人喫飯。自施鴉:指自己餵養烏鴉。這裏的鴉可能指烏鴉,也可能指僧人養的其他鳥類。全詩表達了作者在異鄉的思鄉之情。
赏析
房州也是家,守一年落灯光。乡信长靠雁,僧餐自施鸦。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考房州也是家,守一年落燈光。鄉信長靠雁,僧餐自施鴉。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考