江城子(梅花) 江城子(梅花)

jiāng chéng zi méi huā

刘光祖 劉光祖

liú guāng zǔ · sòng

标签: 诗词詩詞

shífēnxuěquèchéngshuāng

yúnhuáng

yuèwēimáng

zhǐyǒuméihuājiùyōufāng

háibiānchūnxìnlòushūyǐngxiàxiāng

cáiqīngduānshìwēiláng

biéyuānxíng

gōngqiáng

bànwèirényuèjiāoxiāng

jūnzhàoguīlǎoyuèsuízhào西xiāng

十分雪意却成霜。

暮云黄。

月微茫。

只有梅花,依旧吐幽芳。

还喜无边春信漏,疏影下,觅浮香。

才清端是紫薇郎。

别鹓行。

忆宫墙。

夜半胡为,人与月交相。

君合召归吾老矣,月随去,照西厢。

十分雪意卻成霜。

暮雲黃。

月微茫。

只有梅花,依舊吐幽芳。

還喜無邊春信漏,疏影下,覓浮香。

才清端是紫薇郎。

別鵷行。

憶宮牆。

夜半胡爲,人與月交相。

君合召歸吾老矣,月隨去,照西廂。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

十分雪意却成霜。暮云黄。月模糊。只有梅花,依旧吐幽芳。还喜欢无边春信漏,疏影下,寻找浮香。才能清端是紫薇郎。别鹤行为。回忆墙。半夜为什么,人与月亮互相。你合召归我老了,月随走,照西厢。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考十分雪意卻成霜。暮雲黃。月模糊。只有梅花,依舊吐幽芳。還喜歡無邊春信漏,疏影下,尋找浮香。才能清端是紫薇郎。別鶴行爲。回憶牆。半夜爲什麼,人與月亮互相。你合召歸我老了,月隨走,照西廂。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

十分雪意却成霜:形容雪意浓厚,却变成了霜。暮云黄:傍晚的云彩呈黄色。月微茫:月光模糊不清。梅花:指梅花依然在寒冷中吐露出幽香。无边春信漏:指春天的信息已经遍布。疏影下,觅浮香:在梅花稀疏的影子下寻找梅花的香气。才清端是紫薇郎:形容诗人才情高洁,如同紫薇官。别鹓行:与鹤别离。忆宫墙:回忆起宫墙。夜半胡为,人与月交相:深夜时分,为何人与月亮相互交织。君合召归吾老矣,月随去,照西厢:希望您能召回我,我已经老了,月亮随着您离去,照亮了西厢。十分雪意卻成霜:形容雪意濃厚,卻變成了霜。暮雲黃:傍晚的雲彩呈黃色。月微茫:月光模糊不清。梅花:指梅花依然在寒冷中吐露出幽香。無邊春信漏:指春天的信息已經遍佈。疏影下,覓浮香:在梅花稀疏的影子下尋找梅花的香氣。才清端是紫薇郎:形容詩人才情高潔,如同紫薇官。別鵷行:與鶴別離。憶宮牆:回憶起宮牆。夜半胡爲,人與月交相:深夜時分,爲何人與月亮相互交織。君合召歸吾老矣,月隨去,照西廂:希望您能召回我,我已經老了,月亮隨着您離去,照亮了西廂。

赏析

十分雪意却成霜。暮云黄。月模糊。只有梅花,依旧吐幽芳。还喜欢无边春信漏,疏影下,寻找浮香。才能清端是紫薇郎。别鹤行为。回忆墙。半夜为什么,人与月亮互相。你合召归我老了,月随走,照西厢。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考十分雪意卻成霜。暮雲黃。月模糊。只有梅花,依舊吐幽芳。還喜歡無邊春信漏,疏影下,尋找浮香。才能清端是紫薇郎。別鶴行爲。回憶牆。半夜爲什麼,人與月亮互相。你合召歸我老了,月隨走,照西廂。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表