鹊桥仙·相逢一笑 鵲橋仙·相逢一笑
相逢一笑,又成相避,南雁归时霜透。
明朝人在短亭西,看舞袖、双双行酒。
歌声此处,秋声何处,几度乱愁搔首。
如何不寄一行书,有万绪、千端别后。
相逢一笑,又成相避,南雁歸時霜透。
明朝人在短亭西,看舞袖、雙雙行酒。
歌聲此處,秋聲何處,幾度亂愁搔首。
如何不寄一行書,有萬緒、千端別後。
分享
译文
相逢一笑,又形成相避,南雁归时霜透。明天人在短亭西,看舞袖、双双行酒。歌声这里,秋声何处,几度乱愁搔首弄姿。为什么不寄一行写,有千头万绪、千端分手后。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考相逢一笑,又形成相避,南雁歸時霜透。明天人在短亭西,看舞袖、雙雙行酒。歌聲這裏,秋聲何處,幾度亂愁搔首弄姿。爲什麼不寄一行寫,有千頭萬緒、千端分手後。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
相避:互相躲避。南雁:指南方的雁。霜透:指霜气很重。短亭:指路旁的小亭。舞袖:指跳舞时摆动的袖子。行酒:劝酒。秋声:指秋天的声音。乱愁:纷乱的忧愁。搔首:指焦虑不安地抓头发。寄书:写信。一行书:一封信。万绪、千端:形容非常多的事情。别后:分别之后。相避:互相躲避。南雁:指南方的雁。霜透:指霜氣很重。短亭:指路旁的小亭。舞袖:指跳舞時擺動的袖子。行酒:勸酒。秋聲:指秋天的聲音。亂愁:紛亂的憂愁。搔首:指焦慮不安地抓頭髮。寄書:寫信。一行書:一封信。萬緒、千端:形容非常多的事情。別後:分別之後。
赏析
相逢一笑,又形成相避,南雁归时霜透。明天人在短亭西,看舞袖、双双行酒。歌声这里,秋声何处,几度乱愁搔首弄姿。为什么不寄一行写,有千头万绪、千端分手后。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考相逢一笑,又形成相避,南雁歸時霜透。明天人在短亭西,看舞袖、雙雙行酒。歌聲這裏,秋聲何處,幾度亂愁搔首弄姿。爲什麼不寄一行寫,有千頭萬緒、千端分手後。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考