弃妇 棄婦

qì fù

刘驾 劉駕

liú jià · táng

标签: 诗词詩詞

huíchēzàiménqiánshàngxīngèngbēi

bàngjiànhuāshìqièchūjiàshí

yǎngcánchéngjiǎnzhīyóuzài

xīnrényīngxiàohuàéméi

zuóhóngyánjīnwèilǎochí

liángméiyuǎnhènjīngàoshuí

回车在门前,欲上心更悲。

路傍见花发,似妾初嫁时。

养蚕已成茧,织素犹在机。

新人应笑此,何如画蛾眉。

昨日惜红颜,今日畏老迟。

良媒去不远,此恨今告谁。

回車在門前,欲上心更悲。

路傍見花發,似妾初嫁時。

養蠶已成繭,織素猶在機。

新人應笑此,何如畫蛾眉。

昨日惜紅顏,今日畏老遲。

良媒去不遠,此恨今告誰。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

把车在门前,想上心更悲伤。路旁看到花发,像我刚出嫁的时候。养蚕已成茧,纺织一直还在机。新人应该笑这,如何画蛾眉。昨天痛惜红颜,今天害怕老慢。好媒人去不远,这是遗憾的是现在告诉谁。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考把車在門前,想上心更悲傷。路旁看到花發,像我剛出嫁的時候。養蠶已成繭,紡織一直還在機。新人應該笑這,如何畫蛾眉。昨天痛惜紅顏,今天害怕老慢。好媒人去不遠,這是遺憾的是現在告訴誰。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

把车在门前,想上心更悲伤。路旁看到花发,像我刚出嫁的时候。养蚕已成茧,纺织一直还在机。新人应该笑这,如何画蛾眉。昨天痛惜红颜,今天害怕老慢。好媒人去不远,这是遗憾的是现在告诉谁。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考把車在門前,想上心更悲傷。路旁看到花發,像我剛出嫁的時候。養蠶已成繭,紡織一直還在機。新人應該笑這,如何畫蛾眉。昨天痛惜紅顏,今天害怕老慢。好媒人去不遠,這是遺憾的是現在告訴誰。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表