辰山 辰山

chén shān

刘克庄 劉克莊

liú kè zhuāng · sòng

标签: 诗词詩詞

fēngdiésāndòngnǎishìhóngjǐnglóu

xiàdòngchūxiǎnshìhánsōusōu

zhōngdòngyuèchūyǒujìngtōngxuányōu

huōránpànwàntàishuíjuānsōu

huòzhíbǎochuánghuòzhuìzhūliú

huòkūnjīngfēihuòlónglínyóu

shíqiáozhuàngtiāntáizhànshǔzhōu

shāoshìyánsuìjīngrénqiū

qióngzhìshàngdòngshēnzàiyún

wèishānshuǐyuánmiǎnwèichénshìliú

píngshēngxīnyānqiú

zhǎngqiáoqīngduǎnsuōyún绿chóu

hènyuǎnjiànjiēbèiliú

huìdāngféngrénzhuóchénglíngjiǎo

一峰叠三洞,乃似弘景楼。

下洞初俯入,藓室寒飕飕。

中洞忽跃出,有迳通玄幽。

豁然崖谷判,万态谁镌锼。

或如植宝幢,或如缀珠旒。

或如鲲鲸飞,或如龙麟游。

石桥状天台,木栈疑蜀州。

稍憩大士岩,遂经羽人丘。

力穷至上洞,身载云气浮。

未毕山水缘,勉为尘世留。

平生避地心,兹焉宜菟裘。

长斧樵青壁,短蓑耘绿畴。

独恨汲路远,溪涧皆背流。

会当逢异人,卓锡成灵湫。

一峯疊三洞,乃似弘景樓。

下洞初俯入,蘚室寒颼颼。

中洞忽躍出,有逕通玄幽。

豁然崖谷判,萬態誰鐫鎪。

或如植寶幢,或如綴珠旒。

或如鯤鯨飛,或如龍麟遊。

石橋狀天台,木棧疑蜀州。

稍憩大士巖,遂經羽人丘。

力窮至上洞,身載雲氣浮。

未畢山水緣,勉爲塵世留。

平生避地心,茲焉宜菟裘。

長斧樵青壁,短蓑耘綠疇。

獨恨汲路遠,溪澗皆背流。

會當逢異人,卓錫成靈湫。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

一座山峰叠三洞,就好像陶弘景楼。下洞开始向下进入,寒飕飕藓室。中洞忽然跳出来,有经通玄幽。豁然山崖深谷判,万态谁刻皱。或如植宝幢,或者如缀玉珠串。或如辊鲸飞,有的像龙麟游。石桥情况天台,木栈道怀疑蜀州。稍微休息一下观音岩,结果经羽人丘。力尽到上洞,身体上说气浮。未结束山水缘,努力为人间留下。平生避难中心,这里应该菟裘。长斧砍柴青山,短蓑生产绿色田野。只恨汲路很远,溪涧都背流。会遇到不同,卓锡成灵湫。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考一座山峯疊三洞,就好像陶弘景樓。下洞開始向下進入,寒颼颼蘚室。中洞忽然跳出來,有經通玄幽。豁然山崖深谷判,萬態誰刻皺。或如植寶幢,或者如綴玉珠串。或如輥鯨飛,有的像龍麟遊。石橋情況天台,木棧道懷疑蜀州。稍微休息一下觀音巖,結果經羽人丘。力盡到上洞,身體上說氣浮。未結束山水緣,努力爲人間留下。平生避難中心,這裏應該菟裘。長斧砍柴青山,短蓑生產綠色田野。只恨汲路很遠,溪澗都背流。會遇到不同,卓錫成靈湫。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

一座山峰叠三洞,就好像陶弘景楼。下洞开始向下进入,寒飕飕藓室。中洞忽然跳出来,有经通玄幽。豁然山崖深谷判,万态谁刻皱。或如植宝幢,或者如缀玉珠串。或如辊鲸飞,有的像龙麟游。石桥情况天台,木栈道怀疑蜀州。稍微休息一下观音岩,结果经羽人丘。力尽到上洞,身体上说气浮。未结束山水缘,努力为人间留下。平生避难中心,这里应该菟裘。长斧砍柴青山,短蓑生产绿色田野。只恨汲路很远,溪涧都背流。会遇到不同,卓锡成灵湫。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考一座山峯疊三洞,就好像陶弘景樓。下洞開始向下進入,寒颼颼蘚室。中洞忽然跳出來,有經通玄幽。豁然山崖深谷判,萬態誰刻皺。或如植寶幢,或者如綴玉珠串。或如輥鯨飛,有的像龍麟遊。石橋情況天台,木棧道懷疑蜀州。稍微休息一下觀音巖,結果經羽人丘。力盡到上洞,身體上說氣浮。未結束山水緣,努力爲人間留下。平生避難中心,這裏應該菟裘。長斧砍柴青山,短蓑生產綠色田野。只恨汲路很遠,溪澗都背流。會遇到不同,卓錫成靈湫。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表