城坏复修又赋 城壞復修又賦

chéng huài fù xiū yòu fù

刘克庄 劉克莊

liú kè zhuāng · sòng

标签: 诗词詩詞

xiàqīngshǒuduànxīntóuqiānzhàngyòulínxún

zhǔmóuzhǐkānzhùwàngzhēndāngguǐxīn

jiànshuōchuángèngzēngluówénfànshǎojiānmín

xiǎotōubàngōngshūxièyáowàngjīngyǒurén

补罅扶倾手段新,举头千丈又嶙峋。

主谋何止堪户祝,妄议真当抵鬼薪。

见说传更增逻卒,已闻犯夜少奸民。

小偷不办公输械,遥望须惊彼有人。

補罅扶傾手段新,舉頭千丈又嶙峋。

主謀何止堪戶祝,妄議真當抵鬼薪。

見說傳更增邏卒,已聞犯夜少奸民。

小偷不辦公輸械,遙望須驚彼有人。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

补裂缝扶倾手段新,举头千丈又嶙峋。主谋为什么只堪户祝,我建议真应该到鬼薪。见说传更增加巡逻的士兵,已经听到晚上少犯奸民。小偷不办公输器械,遥望需要感到他们有人。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考補裂縫扶傾手段新,舉頭千丈又嶙峋。主謀爲什麼只堪戶祝,我建議真應該到鬼薪。見說傳更增加巡邏的士兵,已經聽到晚上少犯奸民。小偷不辦公輸器械,遙望需要感到他們有人。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

补裂缝扶倾手段新,举头千丈又嶙峋。主谋为什么只堪户祝,我建议真应该到鬼薪。见说传更增加巡逻的士兵,已经听到晚上少犯奸民。小偷不办公输器械,遥望需要感到他们有人。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考補裂縫扶傾手段新,舉頭千丈又嶙峋。主謀爲什麼只堪戶祝,我建議真應該到鬼薪。見說傳更增加巡邏的士兵,已經聽到晚上少犯奸民。小偷不辦公輸器械,遙望需要感到他們有人。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表