次竹溪所和薛明府镜中我诗三首 次竹溪所和薛明府鏡中我詩三首

cì zhú xī suǒ hé xuē míng fǔ jìng zhōng wǒ shī sān shǒu

刘克庄 劉克莊

liú kè zhuāng · sòng

标签: 诗词詩詞

sāobáiwēngshìjiǎduìqīngtóngjìngrènwèizhēn

yǐngxíngběnchéngtóngmèngjuééfēnzuòèrrén

huānzhìkāikǒuxiàochóuláixiāngduìpěngxīnpín

liánhuàtānshēngzhěchúgǒuyuánshēnxuéchūshén

搔白发翁疑是假,对青铜镜认为真。

影形本合成同体,梦觉俄分作二人。

欢至不期开口笑,愁来相对捧心颦。

可怜怛化贪生者,刍狗元身学出神。

搔白髮翁疑是假,對青銅鏡認爲真。

影形本合成同體,夢覺俄分作二人。

歡至不期開口笑,愁來相對捧心顰。

可憐怛化貪生者,芻狗元身學出神。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

白头发老头怀疑是假的搔,对青铜镜认为真。影形本合成一体,醒来之后不久分作两人。高欢到达不约而同开口笑,愁来相对捧心皱。可怜悲痛化贪生怕死的,小狗身上学习到神元。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考白頭髮老頭懷疑是假的搔,對青銅鏡認爲真。影形本合成一體,醒來之後不久分作兩人。高歡到達不約而同開口笑,愁來相對捧心皺。可憐悲痛化貪生怕死的,小狗身上學習到神元。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

白头发老头怀疑是假的搔,对青铜镜认为真。影形本合成一体,醒来之后不久分作两人。高欢到达不约而同开口笑,愁来相对捧心皱。可怜悲痛化贪生怕死的,小狗身上学习到神元。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考白頭髮老頭懷疑是假的搔,對青銅鏡認爲真。影形本合成一體,醒來之後不久分作兩人。高歡到達不約而同開口笑,愁來相對捧心皺。可憐悲痛化貪生怕死的,小狗身上學習到神元。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表