寒食二首 寒食二首

hán shí èr shǒu

刘克庄 劉克莊

liú kè zhuāng · sòng

标签: 诗词詩詞

xiǎofēngchuánmiàotóngtóngshàngchuāngshā

sūntóngduìmángguānshèwēngqiěshǒujiā

shì湿shīhuībìnggǎozhīhuǒyánghuā

fánshānzhītuīchùshuídàorénxiànshé

历历晓风传庙鼓,曈曈霁日上窗纱。

孙同鱼队忙观社,翁入鸡窠且守家。

已是湿灰并槁木,不知榆火与杨花。

燔山无觅之推处,谁道斯人羡四蛇。

歷歷曉風傳廟鼓,曈曈霽日上窗紗。

孫同魚隊忙觀社,翁入雞窠且守家。

已是溼灰並槁木,不知榆火與楊花。

燔山無覓之推處,誰道斯人羨四蛇。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

清晰知道风传说庙击鼓,翛翛晴日上窗纱。孙同鱼队忙看社,富翁进入鸡案且守家。已是湿灰都枯槁,不知道榆火和杨花。烧山无觅处的推,谁说这样的人羡慕四蛇。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考清晰知道風傳說廟擊鼓,翛翛晴日上窗紗。孫同魚隊忙看社,富翁進入雞案且守家。已是溼灰都枯槁,不知道榆火和楊花。燒山無覓處的推,誰說這樣的人羨慕四蛇。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

清晰知道风传说庙击鼓,翛翛晴日上窗纱。孙同鱼队忙看社,富翁进入鸡案且守家。已是湿灰都枯槁,不知道榆火和杨花。烧山无觅处的推,谁说这样的人羡慕四蛇。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考清晰知道風傳說廟擊鼓,翛翛晴日上窗紗。孫同魚隊忙看社,富翁進入雞案且守家。已是溼灰都枯槁,不知道榆火和楊花。燒山無覓處的推,誰說這樣的人羨慕四蛇。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表