和季弟韵二十首 和季弟韻二十首
荒村随分有区廛,不在花边即水边。
甚懒安能诗咏史,已归不复赋思玄。
提壶声好行沽酒,扑满身灾坐贮钱。
拣个名山藏断藁,莫教望气识龙泉。
荒村隨分有區廛,不在花邊即水邊。
甚懶安能詩詠史,已歸不復賦思玄。
提壺聲好行沽酒,撲滿身災坐貯錢。
揀個名山藏斷藁,莫教望氣識龍泉。
分享
译文
荒村随分有区店铺,不在花边就是水边。很懒怎么能诗咏史,已经去不复赋思玄。提壶声好去买酒,扑满身灾因装钱。拣个名山藏断草,没有人教望气认识龙泉。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考荒村隨分有區店鋪,不在花邊就是水邊。很懶怎麼能詩詠史,已經去不復賦思玄。提壺聲好去買酒,撲滿身災因裝錢。揀個名山藏斷草,沒有人教望氣認識龍泉。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
此诗描绘了荒村景象,表达了诗人对隐逸生活的向往。'区廛'指村庄,'花边'和'水边'分别指村庄附近的花丛和水边,'玄'指深奥的哲理,'沽酒'指买酒,'扑满'指装满钱的容器,'名山'指隐居之地,'断藁'指破旧的草屋,'望气'指观察天象,'龙泉'指宝剑。此詩描繪了荒村景象,表達了詩人對隱逸生活的嚮往。'區廛'指村莊,'花邊'和'水邊'分別指村莊附近的花叢和水邊,'玄'指深奧的哲理,'沽酒'指買酒,'撲滿'指裝滿錢的容器,'名山'指隱居之地,'斷藁'指破舊的草屋,'望氣'指觀察天象,'龍泉'指寶劍。
赏析
荒村随分有区店铺,不在花边就是水边。很懒怎么能诗咏史,已经去不复赋思玄。提壶声好去买酒,扑满身灾因装钱。拣个名山藏断草,没有人教望气认识龙泉。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考荒村隨分有區店鋪,不在花邊就是水邊。很懶怎麼能詩詠史,已經去不復賦思玄。提壺聲好去買酒,撲滿身災因裝錢。揀個名山藏斷草,沒有人教望氣認識龍泉。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考