贺秘书弟提举崇禧 賀祕書弟提舉崇禧

hè mì shū dì tí jǔ chóng xǐ

刘克庄 劉克莊

liú kè zhuāng · sòng

标签: 诗词詩詞

chúshūzhìshānlíngwén

jiēyúnxīnguǎnxiáháishìxiǎomáojūn

chōnghuìyǒuwēikāncǎifēn

méngyuánlewén

句曲除书至,山灵亦喜闻。

皆云新管辖,还是小茅君。

无粟可舂惠,有薇堪采分。

已盟猿鹤了,不怕客移文。

句曲除書至,山靈亦喜聞。

皆雲新管轄,還是小茅君。

無粟可舂惠,有薇堪採分。

已盟猿鶴了,不怕客移文。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

句曲除书到,山灵也喜欢听。都说新管辖,还是小茅君。没有粮食可舂惠,有薇承受采分。已经结盟猿鹤了,不怕客人移文。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考句曲除書到,山靈也喜歡聽。都說新管轄,還是小茅君。沒有糧食可舂惠,有薇承受採分。已經結盟猿鶴了,不怕客人移文。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

句曲:地名,指句曲山。除书:官府文书。山灵:山神。小茅君:指作者刘克庄的弟弟。无粟可舂惠:没有粮食可以用来赠送。薇:一种可食用的植物。已盟猿鹤了:已经与猿鹤结盟,表示不再改变。客移文:指官府的文书。句曲:地名,指句曲山。除書:官府文書。山靈:山神。小茅君:指作者劉克莊的弟弟。無粟可舂惠:沒有糧食可以用來贈送。薇:一種可食用的植物。已盟猿鶴了:已經與猿鶴結盟,表示不再改變。客移文:指官府的文書。

赏析

句曲除书到,山灵也喜欢听。都说新管辖,还是小茅君。没有粮食可舂惠,有薇承受采分。已经结盟猿鹤了,不怕客人移文。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考句曲除書到,山靈也喜歡聽。都說新管轄,還是小茅君。沒有糧食可舂惠,有薇承受採分。已經結盟猿鶴了,不怕客人移文。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表