记小圃花果二十首 記小圃花果二十首

jì xiǎo pǔ huā guǒ èr shí shǒu

刘克庄 劉克莊

liú kè zhuāng · sòng

标签: 诗词詩詞

kāiluòyuánhuázhǔnnónghuálàngmíng

jīncháoé绿ànzuóshàngwèiróng

开落元华准,秾华浪得名。

今朝俄绿暗,昨日尚未荣。

開落元華準,穠華浪得名。

今朝俄綠暗,昨日尚未榮。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

开落元华标准,秾华浪得名。今朝一会儿绿暗,昨天还没有荣耀。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考開落元華標準,穠華浪得名。今朝一會兒綠暗,昨天還沒有榮耀。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

开落:花开花落。元华:指花朵的华丽。准:准则,此处指花朵开落的规律。秾华:浓艳的花朵。浪得:徒有虚名。俄:突然。绿暗:指绿叶茂盛,花朵稀少。荣:开花。此诗表达了花开花落的无常和花朵华丽背后的虚名。開落:花開花落。元華:指花朵的華麗。準:準則,此處指花朵開落的規律。穠華:濃豔的花朵。浪得:徒有虛名。俄:突然。綠暗:指綠葉茂盛,花朵稀少。榮:開花。此詩表達了花開花落的無常和花朵華麗背後的虛名。

赏析

开落元华标准,秾华浪得名。今朝一会儿绿暗,昨天还没有荣耀。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考開落元華標準,穠華浪得名。今朝一會兒綠暗,昨天還沒有榮耀。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表