记颜二首 記顏二首

jì yán èr shǒu

刘克庄 劉克莊

liú kè zhuāng · sòng

标签: 诗词詩詞

dòngjiānshānsǒngfāngxuānbìnxuěnóng

huòyún寿shòuzhěxiānggǎndàorénróng

zhùlíngyàochílàishòuqióng

bàngguānxiāngxiàoniánshìlóngzhōng

不冻肩山耸,方暄鬓雪浓。

或云寿者相,敢道德人容。

补助无灵药,抚持赖瘦筇。

傍观莫相笑,年事合龙钟。

不凍肩山聳,方暄鬢雪濃。

或雲壽者相,敢道德人容。

補助無靈藥,撫持賴瘦筇。

傍觀莫相笑,年事合龍鍾。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

不冻结肩山高耸,正态鬓雪浓。或者说寿者相,敢道德人容。补助没有灵丹妙药,抚着依赖瘦炸。旁观都互相笑,年事合老态龙钟。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考不凍結肩山高聳,正態鬢雪濃。或者說壽者相,敢道德人容。補助沒有靈丹妙藥,撫着依賴瘦炸。旁觀都互相笑,年事合老態龍鍾。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

肩山:指山峦;方暄:指温暖的阳光;鬓雪:指头发如雪一般白;寿者相:指长寿者的面相;道德人:指品德高尚的人;灵药:指神奇的药物;抚持:指支撑;瘦筇:指细长的竹杖;傍观:指在旁边观看的人;年事:指年纪;龙钟:指年老体衰的样子。肩山:指山巒;方暄:指溫暖的陽光;鬢雪:指頭髮如雪一般白;壽者相:指長壽者的面相;道德人:指品德高尚的人;靈藥:指神奇的藥物;撫持:指支撐;瘦筇:指細長的竹杖;傍觀:指在旁邊觀看的人;年事:指年紀;龍鍾:指年老體衰的樣子。

赏析

不冻结肩山高耸,正态鬓雪浓。或者说寿者相,敢道德人容。补助没有灵丹妙药,抚着依赖瘦炸。旁观都互相笑,年事合老态龙钟。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考不凍結肩山高聳,正態鬢雪濃。或者說壽者相,敢道德人容。補助沒有靈丹妙藥,撫着依賴瘦炸。旁觀都互相笑,年事合老態龍鍾。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表