记杂画·醉钟馗 記雜畫·醉鍾馗

jì zá huà zuì zhōng kuí

刘克庄 劉克莊

liú kè zhuāng · sòng

标签: 诗词詩詞

zhuìzhǎngchǒuxuē

xiǎoguǐlànzuìyào

坠帻长须丑,遗靴一足濡。

不须诃小鬼,烂醉要渠扶。

墜幘長鬚醜,遺靴一足濡。

不須訶小鬼,爛醉要渠扶。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

从帧长要丑,给靴子一只脚弄湿。不须诃小鬼,烂醉要他扶。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考從幀長要醜,給靴子一隻腳弄溼。不須訶小鬼,爛醉要他扶。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

坠帻:掉落帽子;长须:长长的胡须;丑:丑陋;遗靴:掉落的靴子;濡:湿润;诃:呵斥;小鬼:恶鬼;烂醉:大醉;渠:他。这首诗描述了一个醉态可掬的钟馗形象,通过其不拘小节的醉态,表现了其威严与亲切并存的神秘气质。墜幘:掉落帽子;長鬚:長長的鬍鬚;醜:醜陋;遺靴:掉落的靴子;濡:溼潤;訶:呵斥;小鬼:惡鬼;爛醉:大醉;渠:他。這首詩描述了一個醉態可掬的鐘馗形象,通過其不拘小節的醉態,表現了其威嚴與親切並存的神祕氣質。

赏析

从帧长要丑,给靴子一只脚弄湿。不须诃小鬼,烂醉要他扶。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考從幀長要醜,給靴子一隻腳弄溼。不須訶小鬼,爛醉要他扶。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表