健忘一首 健忘一首
昏昏健忘废专精,默坐空斋忽自惊。
少作回看如两手,旧书重读似前生。
却疑安世知三箧,不晓睢阳记一城。
莫怪诗成呼烛写,晓窗追忆欠分明。
昏昏健忘廢專精,默坐空齋忽自驚。
少作回看如兩手,舊書重讀似前生。
卻疑安世知三篋,不曉睢陽記一城。
莫怪詩成呼燭寫,曉窗追憶欠分明。
分享
译文
昏昏健忘不专心,静坐书房之中忽然自己吃惊。少作回看像两只手,旧书重新读像前生。却怀疑安世知道三箱,不懂睢阳记一个城。莫怪诗成把蜡烛写,理解在追忆欠分明。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考昏昏健忘不專心,靜坐書房之中忽然自己喫驚。少作回看像兩隻手,舊書重新讀像前生。卻懷疑安世知道三箱,不懂睢陽記一個城。莫怪詩成把蠟燭寫,理解在追憶欠分明。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
“健忘”:记忆力衰退。“废专精”:荒废了专心致志的学习。“空斋”:空寂的房间。“少作”:早年所作的诗。“三箧”:古代官员的公文箱。“睢阳”:地名,今河南省商丘市。“晓窗”:清晨的窗户。“追忆”:回忆。“健忘”:記憶力衰退。“廢專精”:荒廢了專心致志的學習。“空齋”:空寂的房間。“少作”:早年所作的詩。“三篋”:古代官員的公文箱。“睢陽”:地名,今河南省商丘市。“曉窗”:清晨的窗戶。“追憶”:回憶。
赏析
昏昏健忘不专心,静坐书房之中忽然自己吃惊。少作回看像两只手,旧书重新读像前生。却怀疑安世知道三箱,不懂睢阳记一个城。莫怪诗成把蜡烛写,理解在追忆欠分明。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考昏昏健忘不專心,靜坐書房之中忽然自己喫驚。少作回看像兩隻手,舊書重新讀像前生。卻懷疑安世知道三箱,不懂睢陽記一個城。莫怪詩成把蠟燭寫,理解在追憶欠分明。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考