简竹溪二首 簡竹溪二首
溪边紫气半空浮,父老携杖看故侯。
叔夜相思曾命驾,子猷一返少来舟。
煨残僧芋平分吃,说道天花烂漫休。
村叟安能留此客,地行仙偶出山游。
溪邊紫氣半空浮,父老攜杖看故侯。
叔夜相思曾命駕,子猷一返少來舟。
煨殘僧芋平分喫,說道天花爛漫休。
村叟安能留此客,地行仙偶出山遊。
分享
译文
溪流边紫气半空中浮,老人带着手杖看所以侯。叔夜相思曾驾车,子猷一回少来船。煨残和尚芋平均分吃,说天花浪漫美好。村老人怎么能把这个客人,地行仙偶然从山游玩。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考溪流邊紫氣半空中浮,老人帶着手杖看所以侯。叔夜相思曾駕車,子猷一回少來船。煨殘和尚芋平均分喫,說天花浪漫美好。村老人怎麼能把這個客人,地行仙偶然從山遊玩。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
诗中描述了溪边的紫气浮动,老人们携杖观看曾经的显贵。叔夜曾因相思而驾车来此,子猷也曾一返舟来。诗人与僧人共享煨熟的芋头,并谈论天花的美丽。村叟无法留下这位客人,而地行仙偶然从山中出游。诗中运用了‘紫气东来’的典故,表达了对隐逸生活的向往。詩中描述了溪邊的紫氣浮動,老人們攜杖觀看曾經的顯貴。叔夜曾因相思而駕車來此,子猷也曾一返舟來。詩人與僧人共享煨熟的芋頭,並談論天花的美麗。村叟無法留下這位客人,而地行仙偶然從山中出遊。詩中運用了‘紫氣東來’的典故,表達了對隱逸生活的嚮往。
赏析
溪流边紫气半空中浮,老人带着手杖看所以侯。叔夜相思曾驾车,子猷一回少来船。煨残和尚芋平均分吃,说天花浪漫美好。村老人怎么能把这个客人,地行仙偶然从山游玩。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考溪流邊紫氣半空中浮,老人帶着手杖看所以侯。叔夜相思曾駕車,子猷一回少來船。煨殘和尚芋平均分喫,說天花浪漫美好。村老人怎麼能把這個客人,地行仙偶然從山遊玩。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考