诘猫 詰貓

jí māo

刘克庄 劉克莊

liú kè zhuāng · sòng

标签: 诗词詩詞

rényǎngchējīngōng

fànyǒulínmiányǒutǎnrěnjiàoshǔchīàntóushū

古人养客乏车鱼,今汝何功客不如。

饭有溪鳞眠有毯,忍教鼠吃案头书。

古人養客乏車魚,今汝何功客不如。

飯有溪鱗眠有毯,忍教鼠喫案頭書。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

古代人养客缺乏车鱼,现在你有什么功劳客不如。饭有溪鱼睡有毯子,忍教老鼠吃案头书。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考古代人養客缺乏車魚,現在你有什麼功勞客不如。飯有溪魚睡有毯子,忍教老鼠喫案頭書。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

诘:责问,质问。车鱼:古时用以招客的食物。今汝:指现在养的猫。客不如:不如古人养的猫。饭有溪鳞眠有毯:意思是猫吃得像鱼,睡得像人。忍教:怎能忍心。案头书:指放在案桌上的书。詰:責問,質問。車魚:古時用以招客的食物。今汝:指現在養的貓。客不如:不如古人養的貓。飯有溪鱗眠有毯:意思是貓喫得像魚,睡得像人。忍教:怎能忍心。案頭書:指放在案桌上的書。

赏析

古代人养客缺乏车鱼,现在你有什么功劳客不如。饭有溪鱼睡有毯子,忍教老鼠吃案头书。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考古代人養客缺乏車魚,現在你有什麼功勞客不如。飯有溪魚睡有毯子,忍教老鼠喫案頭書。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表