腊月二十二夜漏下数刻小饮径醉坐小合睡傍无 臘月二十二夜漏下數刻小飲徑醉坐小合睡傍無
室中文殊已去,户外子舆不来。
蒙补陀衲足矣,扶灵寿杖彼哉。
室中文殊已去,戶外子輿不來。
蒙補陀衲足矣,扶靈壽杖彼哉。
分享
译文
室内文殊已经离开了,户外子舆不来。蒙补陀钠足够了,扶灵寿打他呀。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考室內文殊已經離開了,戶外子輿不來。蒙補陀鈉足夠了,扶靈壽打他呀。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
室中文殊:指室内的文殊菩萨像,文殊菩萨为佛教中智慧的象征。子舆:指孔子弟子颜回,此处借指好友。补陀衲:指补陀山上的僧人,补陀山为佛教圣地。灵寿杖:指灵寿木制成的拐杖,灵寿木为珍贵木材。此处借指长寿。室中文殊:指室內的文殊菩薩像,文殊菩薩爲佛教中智慧的象徵。子輿:指孔子弟子顏回,此處借指好友。補陀衲:指補陀山上的僧人,補陀山爲佛教聖地。靈壽杖:指靈壽木製成的柺杖,靈壽木爲珍貴木材。此處借指長壽。
赏析
室内文殊已经离开了,户外子舆不来。蒙补陀钠足够了,扶灵寿打他呀。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考室內文殊已經離開了,戶外子輿不來。蒙補陀鈉足夠了,扶靈壽打他呀。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考