腊月二十二夜漏下数刻小饮径醉坐小合睡傍无 臘月二十二夜漏下數刻小飲徑醉坐小合睡傍無

là yuè èr shí èr yè lòu xià shù kè xiǎo yǐn jìng zuì zuò xiǎo hé shuì bàng wú

刘克庄 劉克莊

liú kè zhuāng · sòng

标签: 诗词詩詞

shìzhōngwénshūwàizilái

méngtuólíng寿shòuzhàngzāi

室中文殊已去,户外子舆不来。

蒙补陀衲足矣,扶灵寿杖彼哉。

室中文殊已去,戶外子輿不來。

蒙補陀衲足矣,扶靈壽杖彼哉。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

室内文殊已经离开了,户外子舆不来。蒙补陀钠足够了,扶灵寿打他呀。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考室內文殊已經離開了,戶外子輿不來。蒙補陀鈉足夠了,扶靈壽打他呀。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

室中文殊:指室内的文殊菩萨像,文殊菩萨为佛教中智慧的象征。子舆:指孔子弟子颜回,此处借指好友。补陀衲:指补陀山上的僧人,补陀山为佛教圣地。灵寿杖:指灵寿木制成的拐杖,灵寿木为珍贵木材。此处借指长寿。室中文殊:指室內的文殊菩薩像,文殊菩薩爲佛教中智慧的象徵。子輿:指孔子弟子顏回,此處借指好友。補陀衲:指補陀山上的僧人,補陀山爲佛教聖地。靈壽杖:指靈壽木製成的柺杖,靈壽木爲珍貴木材。此處借指長壽。

赏析

室内文殊已经离开了,户外子舆不来。蒙补陀钠足够了,扶灵寿打他呀。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考室內文殊已經離開了,戶外子輿不來。蒙補陀鈉足夠了,扶靈壽打他呀。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表