梦赏心亭 夢賞心亭
梦与诸贤会赏心,恍然佳日共登临。
酒边多说乌衣事,曲里犹残玉树音。
江水淮山明历历,孙陵晋庙冷沉沉。
晓钟呼觉俱忘却,夕记千门柳色深。
夢與諸賢會賞心,恍然佳日共登臨。
酒邊多說烏衣事,曲裏猶殘玉樹音。
江水淮山明歷歷,孫陵晉廟冷沉沉。
曉鍾呼覺俱忘卻,夕記千門柳色深。
分享
译文
梦中与诸位大贤汇聚在赏心亭,仿佛在一个天气晴朗的日子里共同登临观赏。 我们一边喝着酒,一边畅谈着历史事件,曲调中仿佛还残留着,玉树后庭花曲的声音。 风景如此的明丽,但是国家却显得一片冷寂沉沉。 城中响起我忽然惊醒,梦中的景象全都忘记了,只记得在柳色的衬托下,众多宫门显得更加的昏暗。夢中與諸位大賢匯聚在賞心亭,彷彿在一個天氣晴朗的日子裏共同登臨觀賞。 我們一邊喝着酒,一邊暢談着歷史事件,曲調中彷彿還殘留着,玉樹後庭花曲的聲音。 風景如此的明麗,但是國家卻顯得一片冷寂沉沉。 城中響起我忽然驚醒,夢中的景象全都忘記了,只記得在柳色的襯托下,衆多宮門顯得更加的昏暗。
注释
赏心亭:亭名。在今江苏省南京市。为宋代的金陵胜迹。 恍然:仿佛。 历历:清晰的样子。 晓钟:报晓的钟声。 俱:全,都。賞心亭:亭名。在今江蘇省南京市。爲宋代的金陵勝蹟。 恍然:彷彿。 歷歷:清晰的樣子。 曉鍾:報曉的鐘聲。 俱:全,都。
赏析
梦见与各位会赏心,恍然佳节一起登上临。酒边多说乌衣事,曲里还摧残玉树音。长江淮河山明清晰,孙陵晋庙冷沉沉。晓钟叫觉都忘了,晚上记得千门柳色深。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考夢見與各位會賞心,恍然佳節一起登上臨。酒邊多說烏衣事,曲裏還摧殘玉樹音。長江淮河山明清晰,孫陵晉廟冷沉沉。曉鍾叫覺都忘了,晚上記得千門柳色深。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考