圣贤 聖賢

shèng xián

刘克庄 劉克莊

liú kè zhuāng · sòng

标签: 诗词詩詞

shèngxiánbēiqiānhòuxuécáigāodǎnjiān

huǐfángpáijiǎbàngshīsuìzhìtáoqián

rénzuìguīxiájuéchángyīnlùnyán

jūnkànguófēngsānbǎishǒuxiǎojiàncǎixián

圣贤自牧极卑谦,后学才高胆力兼。

悔赋不妨排贾谊,谤诗遂至劾陶潜。

取人最忌规模狭,绝物常因议论严。

君看国风三百首,小夫贱隶采何嫌。

聖賢自牧極卑謙,後學才高膽力兼。

悔賦不妨排賈誼,謗詩遂至劾陶潛。

取人最忌規模狹,絕物常因議論嚴。

君看國風三百首,小夫賤隸採何嫌。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

圣贤放牧极谦卑,后来的学者才能高胆大兼。悔赋不妨碍排挤贾谊,诽谤诗以致弹劾陶潜。取人最忌规模窄,绝物常因议论严。你看国风三百首,小夫贱隶采什么嫌疑。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考聖賢放牧極謙卑,後來的學者才能高膽大兼。悔賦不妨礙排擠賈誼,誹謗詩以致彈劾陶潛。取人最忌規模窄,絕物常因議論嚴。你看國風三百首,小夫賤隸採什麼嫌疑。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

圣贤放牧极谦卑,后来的学者才能高胆大兼。悔赋不妨碍排挤贾谊,诽谤诗以致弹劾陶潜。取人最忌规模窄,绝物常因议论严。你看国风三百首,小夫贱隶采什么嫌疑。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考聖賢放牧極謙卑,後來的學者才能高膽大兼。悔賦不妨礙排擠賈誼,誹謗詩以致彈劾陶潛。取人最忌規模窄,絕物常因議論嚴。你看國風三百首,小夫賤隸採什麼嫌疑。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表