四和 四和

sì hé

刘克庄 劉克莊

liú kè zhuāng · sòng

标签: 诗词詩詞

luànshūànshàngyōngliàozhǎngzhāizhōngpíngchú

zhàjiǎānnéngnìngsuí

wǎnsuìxiūzhēngbàowěidāngniánshǔchē

dōngnuǎnbīngcūnjiǔjiànkěnláishànggòngchā

乱书案上慵料理,长物斋中悉屏除。

乍可假□□□甫,安能佞佛把随如。

虎皮晚岁羞争席,豹尾当年扈属车。

冬暖无冰村酒贱,肯来溪上共叉鱼。

亂書案上慵料理,長物齋中悉屏除。

乍可假□□□甫,安能佞佛把隨如。

虎皮晚歲羞爭席,豹尾當年扈屬車。

冬暖無冰村酒賤,肯來溪上共叉魚。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

乱书桌上我也懒得料理,长东西斋中完全排除。或可以假……刚,怎么能讨好佛把随如。虎皮晚年羞争席,豹尾当年启列车。冬季暖无冰村酒贱,肯流来的溪水上共同叉鱼。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考亂書桌上我也懶得料理,長東西齋中完全排除。或可以假……剛,怎麼能討好佛把隨如。虎皮晚年羞爭席,豹尾當年啓列車。冬季暖無冰村酒賤,肯流來的溪水上共同叉魚。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

乱书桌上我也懒得料理,长东西斋中完全排除。或可以假……刚,怎么能讨好佛把随如。虎皮晚年羞争席,豹尾当年启列车。冬季暖无冰村酒贱,肯流来的溪水上共同叉鱼。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考亂書桌上我也懶得料理,長東西齋中完全排除。或可以假……剛,怎麼能討好佛把隨如。虎皮晚年羞爭席,豹尾當年啓列車。冬季暖無冰村酒賤,肯流來的溪水上共同叉魚。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表