送曹守司直二首 送曹守司直二首
已满葵丘戌,民犹借一年。
何曾拔薤本,亦不用蒲鞭。
羡帑留修泮,公厨少起烟。
今无采诗者,付与后人传。
已滿葵丘戌,民猶借一年。
何曾拔薤本,亦不用蒲鞭。
羨帑留修泮,公廚少起煙。
今無采詩者,付與後人傳。
分享
译文
已满葵丘日,百姓还借一年。何曾拔薤本,也不能用蒲草鞭子。羡库留修融化,您厨房少起烟。现在没有采摘诗的人,交给后人传。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考已滿葵丘日,百姓還借一年。何曾拔薤本,也不能用蒲草鞭子。羨庫留修融化,您廚房少起煙。現在沒有采摘詩的人,交給後人傳。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
葵丘:地名,指葵丘戌。葵丘戌,即葵丘驻军之地。借一年:借指一年的租赋。薤本:植物名,指薤的根。蒲鞭:用蒲草制成的鞭子,比喻轻罚。羡帑:羡慕官库。修泮:修补泮宫,泮宫为古代学校。采诗者:指负责采集民间的诗歌以备教化的人。后人传:后世的人们传颂。葵丘:地名,指葵丘戌。葵丘戌,即葵丘駐軍之地。借一年:借指一年的租賦。薤本:植物名,指薤的根。蒲鞭:用蒲草製成的鞭子,比喻輕罰。羨帑:羨慕官庫。修泮:修補泮宮,泮宮爲古代學校。采詩者:指負責採集民間的詩歌以備教化的人。後人傳:後世的人們傳頌。
赏析
已满葵丘日,百姓还借一年。何曾拔薤本,也不能用蒲草鞭子。羡库留修融化,您厨房少起烟。现在没有采摘诗的人,交给后人传。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考已滿葵丘日,百姓還借一年。何曾拔薤本,也不能用蒲草鞭子。羨庫留修融化,您廚房少起煙。現在沒有采摘詩的人,交給後人傳。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考