题崔白访戴图 題崔白訪戴圖

tí cuī bái fǎng dài tú

刘克庄 劉克莊

liú kè zhuāng · sòng

标签: 诗词詩詞

hǎoshìguòziyúnzhāixiān访fǎnglǎo

zàiláotánwénmóukǎo

ziyóushāoshànshūcǎocǎo

chuántóuchúchuánwěicūnliáo

yángténgxùnpiāopiēlínxiùgǎo

céngxiécuànqīngjǐngbǎo

biānchùshìxuěshēnrénsǎo

kěnláishūliánghǎo

yóuziyǒuzhǔrénshěngxíngjiǎo

shìjuéhuìshìzhǎngwèijuédào

好事过子云,摘仙访贺老。

载醪谈文字,其乐侔击考。

子猷稍崖异,入剡殊草草。

船头一籧篨,船尾一村僚。

扬滕巽怒,飘瞥林岫缟。

何曾携爨具,清景自可饱。

溪边处士庐,雪深无人扫。

肯来斯已奇,倏去良亦好。

游子有饥色,主人省行搅。

异世觉绘事,拊掌为绝倒。

好事過子云,摘仙訪賀老。

載醪談文字,其樂侔擊考。

子猷稍崖異,入剡殊草草。

船頭一籧篨,船尾一村僚。

揚滕巽怒,飄瞥林岫縞。

何曾攜爨具,清景自可飽。

溪邊處士廬,雪深無人掃。

肯來斯已奇,倏去良亦好。

遊子有飢色,主人省行攪。

異世覺繪事,拊掌爲絕倒。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

好事情经过云,摘仙访贺老。载酒谈文字,他的音乐与攻击研究。子猷逐渐崖异,进入剡特别潦草。船头一“籧篨”,船尾一村僚。扬滕巽发怒,飘无意树林和山峰白色。何曾带饭准备,清景自然可以饱。溪边隐士庐,雪深没有人打扫。愿意来这已经很难得,突然离开也是很好。游子有饥色,主人省行搅拌。不同时代觉得绘画,拍手为倾倒。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考好事情經過雲,摘仙訪賀老。載酒談文字,他的音樂與攻擊研究。子猷逐漸崖異,進入剡特別潦草。船頭一“籧篨”,船尾一村僚。揚滕巽發怒,飄無意樹林和山峯白色。何曾帶飯準備,清景自然可以飽。溪邊隱士廬,雪深沒有人打掃。願意來這已經很難得,突然離開也是很好。遊子有飢色,主人省行攪拌。不同時代覺得繪畫,拍手爲傾倒。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

好事情经过云,摘仙访贺老。载酒谈文字,他的音乐与攻击研究。子猷逐渐崖异,进入剡特别潦草。船头一“籧篨”,船尾一村僚。扬滕巽发怒,飘无意树林和山峰白色。何曾带饭准备,清景自然可以饱。溪边隐士庐,雪深没有人打扫。愿意来这已经很难得,突然离开也是很好。游子有饥色,主人省行搅拌。不同时代觉得绘画,拍手为倾倒。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考好事情經過雲,摘仙訪賀老。載酒談文字,他的音樂與攻擊研究。子猷逐漸崖異,進入剡特別潦草。船頭一“籧篨”,船尾一村僚。揚滕巽發怒,飄無意樹林和山峯白色。何曾帶飯準備,清景自然可以飽。溪邊隱士廬,雪深沒有人打掃。願意來這已經很難得,突然離開也是很好。遊子有飢色,主人省行攪拌。不同時代覺得繪畫,拍手爲傾倒。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表