五和 五和

wǔ hé

刘克庄 劉克莊

liú kè zhuāng · sòng

标签: 诗词詩詞

chūménjǐngxiāngsuíjìngfànglíngjūnzhú

shǐzhěnièwēishìruìéránròu

yánkuàijiàn穿chuānyángquèzhǎngsōngtuō

bàihuàiréncáiyóunǎizhīcéngdiǎnshèngzhuānshī

出门机阱已相随,竟放灵均逐伯奇。

始者啮肤微似蚋,俄然择肉及于罴。

不言快箭穿杨叶,却讶长松托兔丝。

败坏人材由利禄,乃知曾点胜颛师。

出門機阱已相隨,竟放靈均逐伯奇。

始者齧膚微似蚋,俄然擇肉及於羆。

不言快箭穿楊葉,卻訝長松託兔絲。

敗壞人材由利祿,乃知曾點勝顓師。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

出了门机陷阱已相随,最终流放屈原放逐伯奇。开始的皮肤微像蚊子咬,俄然选择肉和在罢。不说快箭穿杨叶,却惊讶长松托兔丝。败坏人才从利禄,才知道曾点胜颛师。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考出了門機陷阱已相隨,最終流放屈原放逐伯奇。開始的皮膚微像蚊子咬,俄然選擇肉和在罷。不說快箭穿楊葉,卻驚訝長松託兔絲。敗壞人才從利祿,才知道曾點勝顓師。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

出了门机陷阱已相随,最终流放屈原放逐伯奇。开始的皮肤微像蚊子咬,俄然选择肉和在罢。不说快箭穿杨叶,却惊讶长松托兔丝。败坏人才从利禄,才知道曾点胜颛师。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考出了門機陷阱已相隨,最終流放屈原放逐伯奇。開始的皮膚微像蚊子咬,俄然選擇肉和在罷。不說快箭穿楊葉,卻驚訝長松託兔絲。敗壞人才從利祿,才知道曾點勝顓師。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表