溪庵十首 溪庵十首

xī ān shí shǒu

刘克庄 劉克莊

liú kè zhuāng · sòng

标签: 诗词詩詞

wàichángdàoshǒuzhōngchúbǐngshǎocéngxián

shífèijīnhuāzuóhuāngbēiliǎowān

tóngguāinéngshícāoshéshénxiáshān

yáncénglǎosuīnánmiǎnyóuzàizhǎngjiéjiān

户外履綦常不到,手中锄柄少曾闲。

古时废地今花坞,昨日荒陂忽蓼湾。

牧马童乖能识路,操蛇神黠怕移山。

颜曾老矣虽难免,犹在长沮桀溺间。

戶外履綦常不到,手中鋤柄少曾閒。

古時廢地今花塢,昨日荒陂忽蓼灣。

牧馬童乖能識路,操蛇神黠怕移山。

顏曾老矣雖難免,猶在長沮桀溺間。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

户外鞋很常不到,手中锄柄年轻时曾经熟悉。古时候废弃地现在花坞,昨天荒陂忽然寥湾。牧马儿童不能够认识路,操蛇神狡猾怕移山。颜曾经老了虽然难以避免,还在长沮桀溺之间。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考戶外鞋很常不到,手中鋤柄年輕時曾經熟悉。古時候廢棄地現在花塢,昨天荒陂忽然寥灣。牧馬兒童不能夠認識路,操蛇神狡猾怕移山。顏曾經老了雖然難以避免,還在長沮桀溺之間。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

户外鞋很常不到,手中锄柄年轻时曾经熟悉。古时候废弃地现在花坞,昨天荒陂忽然寥湾。牧马儿童不能够认识路,操蛇神狡猾怕移山。颜曾经老了虽然难以避免,还在长沮桀溺之间。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考戶外鞋很常不到,手中鋤柄年輕時曾經熟悉。古時候廢棄地現在花塢,昨天荒陂忽然寥灣。牧馬兒童不能夠認識路,操蛇神狡猾怕移山。顏曾經老了雖然難以避免,還在長沮桀溺之間。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表