忆秦娥(上巳) 憶秦娥(上巳)

yì qín é shàng sì

刘克庄 劉克莊

liú kè zhuāng · sòng

标签: 诗词詩詞

xiūjié

jìnrénfēngwèizhōngránbié

zhōngránbié

dāngshíbīnzhǔzhìjīnqīngjué

děngxiánxiějiùlántíngtiē

zhīliúrénxiánshuō

rénxiánshuō

yǒngzhīsuìchūnzhīyuè

修禊节。

晋人风味终然别。

终然别。

当时宾主,至今清绝。

等闲写就兰亭帖。

岂知留与人闲说。

人闲说。

永和之岁,暮春之月。

修禊節。

晉人風味終然別。

終然別。

當時賓主,至今清絕。

等閒寫就蘭亭帖。

豈知留與人閒說。

人閒說。

永和之歲,暮春之月。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

修禊节。晋人风味最终却别。最终却别。当时主人,到现在清绝。等闲写好兰亭帖。怎么知道留与人无关的说法。人闲说。永和的一年,暮春的月亮。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考修禊節。晉人風味最終卻別。最終卻別。當時主人,到現在清絕。等閒寫好蘭亭帖。怎麼知道留與人無關的說法。人閒說。永和的一年,暮春的月亮。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

修禊节。晋人风味最终却别。最终却别。当时主人,到现在清绝。等闲写好兰亭帖。怎么知道留与人无关的说法。人闲说。永和的一年,暮春的月亮。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考修禊節。晉人風味最終卻別。最終卻別。當時主人,到現在清絕。等閒寫好蘭亭帖。怎麼知道留與人無關的說法。人閒說。永和的一年,暮春的月亮。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表