杂兴 雜興

zá xīng

刘克庄 劉克莊

liú kè zhuāng · sòng

标签: 诗词詩詞

cóngshīguānàiguódàngfān

xuèdiéwèigēngchùcǎohuānghàntán

huòpànhuàishìbài

shèfēichéngsuìshǔzhī

jiējīnzhīrénniànzhùzhěshuí

dànjiànshéngchéntāngwèiwényán

céngjiànlóng殿diànlǎobǎishēngxīnzhī

fāngchìzhìébiànhēi

bāoqíngǒngjīnnǎifángjiāméi

chèjīnzhùjīnghuī

mèngjiānchūsāimíngzhòngxuāncóngjūnshī

màodàiwèi

自从失关隘,国荡无藩篱。

血喋渭耕处,草荒汉坛基。

获复以沪叛,坏势如败棋。

设非城古渝,遂举蜀弃之。

吁嗟今之人,不念筑者谁。

但见绳陈汤,未闻言李齐。

曾忆建隆殿,老柏生新枝。

方喜立赤帜,俄已变黑旗。

昔欲包秦巩,今乃防嘉眉。

澈也客金吾,于何驻旌麾。

孟坚出塞铭,仲宣从军诗。

吾耄不可待,何以慰离思。

自從失關隘,國蕩無藩籬。

血喋渭耕處,草荒漢壇基。

獲復以滬叛,壞勢如敗棋。

設非城古渝,遂舉蜀棄之。

吁嗟今之人,不念築者誰。

但見繩陳湯,未聞言李齊。

曾憶建隆殿,老柏生新枝。

方喜立赤幟,俄已變黑旗。

昔欲包秦鞏,今乃防嘉眉。

澈也客金吾,於何駐旌麾。

孟堅出塞銘,仲宣從軍詩。

吾耄不可待,何以慰離思。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

自从失去关隘,国家动荡没有篱笆。血喋渭耕种过,在荒漠坛基。获得又以沪背叛,破坏势如败棋。设非城古渝,于是推举蜀放弃的。叹息如今的人,不考虑建筑的是谁。只见绳子陈汤,没有听说说李齐。曾记得建隆殿,老柏树生出新的枝条。方喜立红旗,俄已经改变黑旗。过去想包秦巩,现在是防嘉眉。透明的客金我,如何在旌麾。孟坚出塞铭,王粲从军诗。我已不能等待,什么慰藉离思考。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考自從失去關隘,國家動盪沒有籬笆。血喋渭耕種過,在荒漠壇基。獲得又以滬背叛,破壞勢如敗棋。設非城古渝,於是推舉蜀放棄的。嘆息如今的人,不考慮建築的是誰。只見繩子陳湯,沒有聽說說李齊。曾記得建隆殿,老柏樹生出新的枝條。方喜立紅旗,俄已經改變黑旗。過去想包秦鞏,現在是防嘉眉。透明的客金我,如何在旌麾。孟堅出塞銘,王粲從軍詩。我已不能等待,什麼慰藉離思考。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

自从失去关隘,国家动荡没有篱笆。血喋渭耕种过,在荒漠坛基。获得又以沪背叛,破坏势如败棋。设非城古渝,于是推举蜀放弃的。叹息如今的人,不考虑建筑的是谁。只见绳子陈汤,没有听说说李齐。曾记得建隆殿,老柏树生出新的枝条。方喜立红旗,俄已经改变黑旗。过去想包秦巩,现在是防嘉眉。透明的客金我,如何在旌麾。孟坚出塞铭,王粲从军诗。我已不能等待,什么慰藉离思考。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考自從失去關隘,國家動盪沒有籬笆。血喋渭耕種過,在荒漠壇基。獲得又以滬背叛,破壞勢如敗棋。設非城古渝,於是推舉蜀放棄的。嘆息如今的人,不考慮建築的是誰。只見繩子陳湯,沒有聽說說李齊。曾記得建隆殿,老柏樹生出新的枝條。方喜立紅旗,俄已經改變黑旗。過去想包秦鞏,現在是防嘉眉。透明的客金我,如何在旌麾。孟堅出塞銘,王粲從軍詩。我已不能等待,什麼慰藉離思考。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表