合肥至日愁中寄郑明府 合肥至日愁中寄鄭明府

hé féi zhì rì chóu zhōng jì zhèng míng fǔ

刘商 劉商

liú shāng · táng

标签: 诗词詩詞

shīwèibēisānniánzhìchǔxiāng

néngsuíshìyīngshìmèixíngcáng

báikōngdiànhuángshāzhǐshāng

tiānxiāngluànxiǎojìngbìnmáocāng

huīguǎnxīnqióngyīnbiànyáng

suìshíréngònghuànyōufènxiānzhǎng

zhuōhuàncánzhīméihuǐqiáng

zhūnzhānxiūbáomìngēnhuìfèiguāng

zhòngkǒuchéngnánchēngzhǎngchuānquèfáng

竿gānjīnshàngzàixíngdiàocānglàng

失计为卑吏,三年滞楚乡。

不能随世俗,应是昧行藏。

白璧空无玷,黄沙只自伤。

暮天乡思乱,晓镜鬓毛苍。

灰管移新律,穷阴变一阳。

岁时人共换,幽愤日先长。

拙宦惭知己,无媒悔自强。

迍邅羞薄命,恩惠费馀光。

众口诚难称,长川却易防。

鱼竿今尚在,行此掉沧浪。

失計爲卑吏,三年滯楚鄉。

不能隨世俗,應是昧行藏。

白璧空無玷,黃沙只自傷。

暮天鄉思亂,曉鏡鬢毛蒼。

灰管移新律,窮陰變一陽。

歲時人共換,幽憤日先長。

拙宦慚知己,無媒悔自強。

迍邅羞薄命,恩惠費餘光。

衆口誠難稱,長川卻易防。

魚竿今尚在,行此掉滄浪。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

失策为卑官,三年停滞楚乡。不能随世俗,应是昧行收藏。白璧空无玷,黄沙只会伤害。暮天乡思乱,晓镜鬓毛苍。灰管移到新的法律,穷阴一阳变化。岁时人一起换,幽愤天先长。笨拙官很了解自己,没有媒人后悔自己强大。困顿羞耻命运,恩惠费多光。众口实在很难称,长川拒绝易防。鱼竿现在还在,行此掉沧浪。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考失策爲卑官,三年停滯楚鄉。不能隨世俗,應是昧行收藏。白璧空無玷,黃沙只會傷害。暮天鄉思亂,曉鏡鬢毛蒼。灰管移到新的法律,窮陰一陽變化。歲時人一起換,幽憤天先長。笨拙官很瞭解自己,沒有媒人後悔自己強大。困頓羞恥命運,恩惠費多光。衆口實在很難稱,長川拒絕易防。魚竿現在還在,行此掉滄浪。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

此诗表达了诗人刘商在合肥任职期间,因不得志而感到的忧愁和无奈。诗中‘昧行藏’指隐居和出仕,‘白璧空无玷’比喻自己清白无瑕,‘黄沙只自伤’形容自己孤独无依。‘灰管移新律’指时间的流逝,‘穷阴变一阳’比喻困境中也有转机。‘拙宦惭知己’表达了对知己的愧疚,‘无媒悔自强’表示因为没有合适的媒介而感到遗憾。‘迍邅羞薄命’形容命运多舛,‘恩惠费馀光’表示恩惠虽多,但自己已无余力去回报。‘众口诚难称’表示难以满足众人的期望,‘长川却易防’比喻宽广的河流容易防守。‘鱼竿今尚在’表示自己仍有退隐的愿望,‘行此掉沧浪’表达了对归隐生活的向往。此詩表達了詩人劉商在合肥任職期間,因不得志而感到的憂愁和無奈。詩中‘昧行藏’指隱居和出仕,‘白璧空無玷’比喻自己清白無瑕,‘黃沙只自傷’形容自己孤獨無依。‘灰管移新律’指時間的流逝,‘窮陰變一陽’比喻困境中也有轉機。‘拙宦慚知己’表達了對知己的愧疚,‘無媒悔自強’表示因爲沒有合適的媒介而感到遺憾。‘迍邅羞薄命’形容命運多舛,‘恩惠費餘光’表示恩惠雖多,但自己已無餘力去回報。‘衆口誠難稱’表示難以滿足衆人的期望,‘長川卻易防’比喻寬廣的河流容易防守。‘魚竿今尚在’表示自己仍有退隱的願望,‘行此掉滄浪’表達了對歸隱生活的嚮往。

赏析

失策为卑官,三年停滞楚乡。不能随世俗,应是昧行收藏。白璧空无玷,黄沙只会伤害。暮天乡思乱,晓镜鬓毛苍。灰管移到新的法律,穷阴一阳变化。岁时人一起换,幽愤天先长。笨拙官很了解自己,没有媒人后悔自己强大。困顿羞耻命运,恩惠费多光。众口实在很难称,长川拒绝易防。鱼竿现在还在,行此掉沧浪。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考失策爲卑官,三年停滯楚鄉。不能隨世俗,應是昧行收藏。白璧空無玷,黃沙只會傷害。暮天鄉思亂,曉鏡鬢毛蒼。灰管移到新的法律,窮陰一陽變化。歲時人一起換,幽憤天先長。笨拙官很瞭解自己,沒有媒人後悔自己強大。困頓羞恥命運,恩惠費多光。衆口實在很難稱,長川拒絕易防。魚竿現在還在,行此掉滄浪。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表