览镜 覽鏡
青楼挂明镜,临照不胜悲。
白发今如此,人生能几时。
秋风下山路,明月上春朝。
叹息君恩尽,容颜不可思。
青樓掛明鏡,臨照不勝悲。
白髮今如此,人生能幾時。
秋風下山路,明月上春朝。
嘆息君恩盡,容顏不可思。
分享
译文
明镜高高悬挂在高堂,临照不胜悲伤。 现如今意思白发满头,人生还有多少时光? 秋风吹拂在下山路旁,春日的明月皎洁明亮。 感慨君恩已尽,往日容颜不复存在。明鏡高高懸掛在高堂,臨照不勝悲傷。 現如今意思白髮滿頭,人生還有多少時光? 秋風吹拂在下山路旁,春日的明月皎潔明亮。 感慨君恩已盡,往日容顏不復存在。
注释
青楼:涂饰青漆的楼房,为帝王的住所,或豪贵之家。这里高堂、正堂。后来,李白创作《将进酒》,有句“君不见高堂明镜悲白发,朝如青丝暮成雪”,类似前四句。 春朝:春日、春天。 君恩:皇恩。 容颜不可思:容颜苍老憔悴让人不敢想象。 本节内容由匿名网友上传,原作者已无法考证。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。站务邮箱:gushiwen@laiyo.com 完善青樓:塗飾青漆的樓房,爲帝王的住所,或豪貴之家。這裏高堂、正堂。後來,李白創作《將進酒》,有句“君不見高堂明鏡悲白髮,朝如青絲暮成雪”,類似前四句。 春朝:春日、春天。 君恩:皇恩。 容顏不可思:容顏蒼老憔悴讓人不敢想象。 本節內容由匿名網友上傳,原作者已無法考證。本站免費發佈僅供學習參考,其觀點不代表本站立場。站務郵箱:gushiwen@laiyo.com 完善
赏析
青楼挂镜子,临照不胜悲。白发现在这样,人生能有多少时候。秋风下山道路,明月上春期。叹息君王恩尽,容颜不可思。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考青樓掛鏡子,臨照不勝悲。白髮現在這樣,人生能有多少時候。秋風下山道路,明月上春期。嘆息君王恩盡,容顏不可思。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考