溪亭醉卧用季仙韵 溪亭醉臥用季仙韻
客眠梦梦永,花气著衣深。
枕借溪中石,云开体上衾。
醒来揩乱眼,风雨涤烦襟。
得句无人解,惟予识子心。
客眠夢夢永,花氣著衣深。
枕藉溪中石,雲開體上衾。
醒來揩亂眼,風雨滌煩襟。
得句無人解,惟予識子心。
分享
译文
客人睡觉做梦梦见永,花气着穿深。枕借溪中的岩石,说开身上被子。醒来揩乱眼,风雨洗去烦恼衣襟。得到句子没有人理解,我知道你的心。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考客人睡覺做夢夢見永,花氣着穿深。枕藉溪中的岩石,說開身上被子。醒來揩亂眼,風雨洗去煩惱衣襟。得到句子沒有人理解,我知道你的心。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
诗中‘溪亭醉卧’表现了作者醉眠在溪亭之中的惬意。‘客眠梦梦永’描绘了作者在梦中不知时间流逝。‘花气著衣深’形容花香浓烈,衣服都沾染了花气。‘枕借溪中石’指的是用溪中的石头作为枕头。‘云开体上衾’意味着云散开后,身体上的被子自然展开。‘醒来揩乱眼’描述了作者醒来时擦拭着眼中的睡意。‘风雨涤烦襟’表达了风雨洗净了作者心中的烦恼。‘得句无人解’说明作者的诗句深奥,无人能解。‘惟予识子心’则表示只有作者自己能理解自己的心境。詩中‘溪亭醉臥’表現了作者醉眠在溪亭之中的愜意。‘客眠夢夢永’描繪了作者在夢中不知時間流逝。‘花氣著衣深’形容花香濃烈,衣服都沾染了花氣。‘枕藉溪中石’指的是用溪中的石頭作爲枕頭。‘雲開體上衾’意味着雲散開後,身體上的被子自然展開。‘醒來揩亂眼’描述了作者醒來時擦拭着眼中的睡意。‘風雨滌煩襟’表達了風雨洗淨了作者心中的煩惱。‘得句無人解’說明作者的詩句深奧,無人能解。‘惟予識子心’則表示只有作者自己能理解自己的心境。
赏析
客人睡觉做梦梦见永,花气着穿深。枕借溪中的岩石,说开身上被子。醒来揩乱眼,风雨洗去烦恼衣襟。得到句子没有人理解,我知道你的心。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考客人睡覺做夢夢見永,花氣着穿深。枕藉溪中的岩石,說開身上被子。醒來揩亂眼,風雨洗去煩惱衣襟。得到句子沒有人理解,我知道你的心。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考